во


Tercüme: -da
Transliterasyon: [vo]

Kullanım örnekleri

! восклицательный знак [vasklitsatil'nyj znak] - ! ünlem işareti
? вопросительный знак [vaprasìtil'nyj znak] - ? soru işareti
бокал для воды [bakàl dlya vad`y] - su kadehi
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - Problemlerin çoğu şaşılacak kadar kolay çözülür: tutup yapmak gerek.
в воскресенье [v vaskrisèn'je] - pazar günü
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - Moskova'da bin oturan için otomobillerin sayısı 380'e ulaştı. Dünyada New York'tan sonra ikincidir. Az zaman önce Moskova, bin oturan için 320 otomobil olan Londra'yı geçti.
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - Murmansk'ta geçenlerde kedi Semyon anıtı açıldı. Kentin efsanelerine göre 90'lı yıllarda kedinin sahipleri evcil hayvanıyla eve dönüyordu. Ama Semyon seyahatta kayboldu. Moskova'da kaybolmuş kedi, eve dönmek için 200 kilometre geçti.
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо). [vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - Geri dönüp sola (sağa) çevirmeliyiz.
во время [vo vremya] - vaktinde
во вторник [va vtòrnik] - salı günü
Во сколько вы будете ужинать? [va skòl'ka vy bùditi ùzhinat'] - Saat kaçta akşam yemeği yeyeceksiniz?
Во сколько вы открываетесь завтра? [va skòl`ka vy atkryvàitis` zàvtra] - Siz yarın saat kaçta açılıyorsunuz?
Во сколько вы сегодня закрываетесь? [va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - Siz bugün saat kaçta kapanıyorsunuz?
Во сколько идёт следующий поезд на Самару? [va skòl'ka id'òt slèdusshij pòist na samàru] - Samara'ya giden sonraki tren saat kaçta kalkıyor?
Во сколько мы прибываем в…? [va skòl'ka my pribyvàim v...] - ...'ya saat kaçta varacağiz?
Во сколько начинается экскурсия? [va skol`ko nachinaetsya ehkskursiya?] - Gezi saat kaçta başlıyor?
Во сколько необходимо освободить номер? [vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - Odayi ne zaman boşaltmak gerekir?
Во сколько открывается выставка? [vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - Sergi saat kaçta açılıyor?
Во сколько отходит экскурсионный автобус? [va skol`ka atkhodit ehkskursionyj aftobus?] - Gezi otobüsü saat kaçta kalkıyor?
Во сколько сегодня закрывается выставка? [vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - Sergi bugün saat kaçta kapanıyor?
Во сколько? [va skòl’ka] - Saat kaçta?
Волк: ууу-ууу, воет [uuu, vòjet] - Kurt, uuu-uuu diye ulur
Вы можете купить билет на экскурсию в кассе (у водителя автобуса). [vy mozhite kupit` bilet na ehkskursiyu v kase (u vaditil'a aftobusa)] - Gezi biletini gişede (otobüs şoföründen) alabilirsiniz.
Вы умеете водить машину? [vy umèiti vadìt' mashìnu] - Araba kullanır mısın?
Вы человек вообще? [Vy chilavèk vapshhè?]
горячая вода [gar'àchaya vadà] - sıcak su
грязные волосы [gryàznyje vòlasy] - pis saçlar
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги? [esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Oda rezervasyonunu iptal etmeye zorunda kalırsam paralarım iade edilecek mi?
заколка для волос [zakòlka dlya valòs] - toka
Из Москвы во Владивосток путешествие на самолёте занимает около девяти часов. [is Maskv`y va Vladivastòk putishèstvije na samal'òti zanimàit òkala divitì chisòf] - Moskova'dan Vladivostok'a uçak seyahatı dokuz saat kadar tutar.
Какая температура воды в бассейне? [kakàya timpiratùra vad`y v bassèjne] - Havuz suyunun sıcaklığı ne kadar?
кудрявые волосы [kudr'àvyi vòlasy] - kıvırcık saç
Любовь не имеет возраста. [lyubòf' ni imèit vòzrasta] - Aşkın yaşı yoktur.
место возле окна [mèsta vòzli aknà] - pencere yakınındaki yer
место возле прохода [mèsta vòzli prakhòda] - geçit yakınındaki yer
Мне нужно добраться до гостиницы. Вот адрес. [mne nùzhna dabràtsa do gastìnitsy. Vot àdris] - Otele varmam gerek. İşte adresi.
1 2
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.