Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Кормить

Больше в Разговорнике Ruspeach More in Ruspeach Phrasebook http://www.ruspeach.com/en/phrases/

Я хочу есть
[ya khachù jest']
-
I'm hungry
4 января 1963 года в Ленинграде родилась Валова Елена Александровна. Это известная советская фигуристка, олимпийская чемпионка 1984 года. Елена Валова каталась в паре с Олегом Васильевым (своим первым мужем). Валова и Васильев стали первой спортивной парой, исполнившей тройной параллельный прыжок.

On January 4, 1963 in Leningrad Valova Elena Aleksandrovna was born. This is a famous Soviet figure skater, the Olympic champion of 1984. Elena Valova skated together with Oleg Vasilyev (her first husband). Valova and Vasilyev became the first sports pair which has executed a triple parallel jump.

январь
[yinvàr']
-
January
спортивный
[spartivnyj]
-
sporting
советский
[savetskij]
-
soviet
Зимний дворец Петра I - это личная резиденция императора Петра I, возведённая на набережной Невы. Он является архитектурно-мемориальным памятником архитектуры начала XVIII века, частично сохранившимся в здании Эрмитажного театра, включён в музейный комплекс Государственного Эрмитажа.

The Winter Palace of Peter I was a personal residence of the emperor Peter I built on Neva Embankment. It is the architectural and memorial monument of architecture of the beginning of the 18th century which has partially remained in the building of Hermitage theater, it is included in a museum complex of the State Hermitage.

театр
[t'iatr]
-
theater
памятник
[pamyatnik]
-
monument
зимний
[zimnij]
-
winter
дворец
[dvarets]
-
palace
здание
[zdanie]
-
building
кинотеатр
[kinatiatr]
-
movie-house
Для приготовления креветок с лимоном и чесноком возьмите пятьсот граммов креветок, две столовые ложки оливкового масла, половину чайной ложки красного молотого перца, четыре зубчика чеснока, петрушку, укроп и специи по вкусу. Разогрейте в большой сковороде оливковое масло на среднем огне. Положите очищенные креветки, рубленый чеснок и перец. Добавьте пряности и соль по вкусу и обжаривайте три минуты. Выложите креветки на блюдо, побрызгайте лимонным соком и посыпьте рубленой зеленью.

To make shrimps with lemon and garlic take 500 grams of shrimps, 2 tablespoons of olive oil, 0,5 teaspoons of chili powder, 4 garlic gloves, parsley, fennel and spices to taste. Warm in a big frying pan olive oil on average fire. Put the peeled shrimps, chopped garlic and pepper. Add spices and salt to taste and fry 3 minutes. Put shrimps on a dish, sprinkle with a little of lemon juice and sprinkle with chopped greens.

перец
[pèrits]
-
pepper
масло
[màsla]
-
oil, butter
лимон
[limon]
-
lemon
грамм
[gram]
-
gramme
большой
[bal'shòj]
-
big (adj, m.)
блюдо
[bl'uda]
-
dish
Тэги: Еда, Рецепт
Пти-Банбасон - это редкая и довольно новая порода декоративных собак. Эта порода была выведена в Бельгии. Она относится к малым бельгийским собакам. В России данные породы чрезвычайно редки. У этих собачек забавная морда с большими круглыми глазами. Они очень добрые, игривые и активные.

Pti-Banbason is a rare and a quite new breed of decorative dogs. This dog was bred in Belgium. It belongs to small Belgian dogs. In Russia these breeds are extremely rare. These dogs have got an amusing muzzle with big round eyes. They are very kind, playful and active.

собака
[sabàka]
-
dog
редкий
[retkij]
-
rare; rarer
относиться
[atnasitsa]
-
to treat
круглый
[kruglyj]
-
round
добрый
[dòbryj]
-
kind
большой
[bal'shòj]
-
big (adj, m.)
Тэги: Животные
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией