Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Украшения

Первоначально модные украшения делались из недорогих, имитирующих драгоценные, камней, таких как стразы или органическое стекло. В современной бижутерии применяется широкий ряд материалов. Высококачественные кристаллы, фианиты имитируют бриллианты, некоторые полудрагоценные камни используются вместо драгоценных камней. С помощью позолоты, серебрения имитируются драгоценные металлы. Бижутерия может включать детали из пластика, керамики, металла, стекла, кожи или дерева. В изделии могут быть использованы различные бусины и бисер.

Originally fashionable jewelry were made from inexpensive, imitating precious, stones, such as pastes or organic glass. In modern costume jewelry a wide number of materials is applied. High-quality crystals, cubic zirconias imitate diamonds, some semiprecious stones are used instead of jewels. By means of gilding, silverings are imitated precious metals. The costume jewelry can include details from plastic, ceramics, metal, glass, leather or a tree. In a product various beads and beads can be used.

модный
[modnyj]
-
fashionable
широкий
[shirokij]
-
wide
включать
[fklyuchat`]
-
to switch
современный
[savrimènnyj]
-
modern, contemporary
дерево
[dèriva]
-
tree
может быть
[mozhet byt`]
-
maybe

Другие новости на эту тему: Внешность, Изобретения

Пищевая сода - это порошок белого цвета, который широко применяется во многих отраслях человеческой жизни: в химической, пищевой, лёгкой, медицинской, фармацевтической промышленности, цветной металлургии. Сода помогает против ангины, кашля, изжоги, зубной боли.

Baking soda is a powder of white color which is widely applied in many branches of human life: in chemical, food, light, medical, pharmaceutical industry, nonferrous metallurgy. Soda helps against angina, tussis, heartburn, toothache.

цветной
[tsvitnòj]
-
colourful, coloured
против
[protif]
-
against, opposite
зубной
[zubnoj]
-
dental, tooth
химический
[khimicheskij]
-
chemical
промышленность
[pramyshlenost`]
-
industry
медицинский
[miditsinskij]
-
medical
ангина
[angina]
-
quinsy
История создания стекла началась пять с половиной тысяч лет тому назад. Родиной стекла является Месопотамия, хотя до недавнего времени местом возникновения стеклоделия считался исключительно Древний Египет. Естественным образом произведённое стекло, в особенности вулканическое стекло использовалось в каменном веке для обработки режущих инструментов. В то время стекло было редким и было торговым товаром. Долгое время стекло было предметом роскоши.

History of glass creation has begun five and a half thousand years ago. The homeland of glass is Mesopotamia though until recently exclusively Ancient Egypt was considered as a place of appearance of glassblowing. Naturally produced glass, in particular volcanic glass was used in the Stone Age for processing the cutting tools. At that time glass was rare and was trade unit. Long time glass was luxury unit.

товар
[tavar]
-
commodity, wares, goods
предмет
[pridmet]
-
object, item
древний
[drevnij]
-
ancient
родина
[rodina]
-
native land
каменный
[kamenyj]
-
stone
естественный
[estestvenyj]
-
natural
Гусиная кожа — это небольшие пупырышки у основания мелкого волосяного покрова на коже человека, непроизвольно возникающие в случаях, когда организму холодно или же человек испытывает сильное эмоциональное возбуждение. Название «гусиная кожа» действительно происходит от сравнения с кожей гусей. Перья у гусей произрастают из уплотнений в эпидермисе, которые имеют сходство с человеческими волосяными фолликулами. Если выдернуть гусиные перья, на их местах остаются выступы.

The goose-pimples are the small pimples at the basis of small indumentum on skin of a human which are involuntarily arising in cases when an organism is cold or a person experiences strong emotional excitement. In fact the name "goose-pimples" comes from comparison with leather of geese. Feathers at geese grow from infiltations in epidermis which have similarity to human hair follicles. If pulling out goose quills, on their places there are ledges.

человек
[chilavèk]
-
man, person
холодно
[khòladna]
-
it's cold
название
[nazvanie]
-
name, title
действительно
[distvitel`no]
-
really
Тэги: Внешность
Среди народных средств, которые являются эффективными против пигментации на лице, можно перечислить: огуречный сок или лосьон, маски из молочных продуктов (кефир, йогурт, простокваша), лимонный сок, сок черной смородины, отвар петрушки.

Among folk remedies which are effective against face pigmentation it is possible to list: cucumber juice or lotion, masks from dairy products (kefir, yogurt, curdled milk), lemon juice, blackcurrant juice, parsley broth.

против
[protif]
-
against, opposite
кефир
[kifìr]
-
kefir
продукты
[pradukty]
-
products, produces
народный
[narodnyj]
-
people's, popular, national
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией