Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Приметы 30 декабря

30 декабря по христианской традиции разыгрывали в храмах действо, представляющее библейскую историю о трех отроках Анании, Азарии и Мисаиле. После окончания храмового действа начинался народный праздник. Сны, приснившиеся на этот день, с давних времен считались вещими.

On December 30 by christian tradition people perform an action representing bible history about three adolescents Ananias, Azaria and Misaile in temples. After the end of temple action the national holiday began. This day dreams are considered as a prophetic since ancient times.

праздник
[pràznik]
-
celebration, holiday, festival
народный
[narodnyj]
-
people's, popular, national

Другие новости на эту тему: Праздники, Религия

Поскольку 2017 год является годом годом Огненного Петуха, то для праздничного стола в этом году нельзя готовить блюда из яиц и курятины. Отдайте предпочтение блюдам из рыбы и морепродуктов, из свинины и говядины. Не злите петуха в 2017 году и он сделает вас счастливым.

As 2017 is the year of the Fiery Rooster, for a holiday table this year you shouldn`t prepare eggs and chicken meat dishes. Give preference to fish and seafood dishes, to pork and beef dishes. Don't make the rooster angry in 2017 and it will make you happy.

нельзя
[nel`zya]
-
one cannot, you shouldn't
готовить
[gatovit`]
-
to prepare
счастливый
[sshaslìvyj]
-
happy
2017 год будет годом Красного Огненного Петуха. Петух в восточном календаре - это символ обновления, поэтому и следующий год обещает перемены в жизни каждого человека. Самые позитивные перемены ждут упорных и целеустремленных людей. Идеальным вариантом для встречи Нового года 2017 является большая и веселая компания друзей.

2017 will be the year of the Red Fiery Rooster. The rooster in east calendar is a symbol of updating therefore also the next year promises changes in life of each person. The most positive changes wait for persistent and purposeful people. Ideal option for a celebrating of New year 2017 is the big and cheerful group of friends.

человек
[chilavèk]
-
man, person
следующий
-
next
символ
-
symbol
поэтому
[paehtomu]
-
because
красный
[kràsnyj]
-
red
весёлый
[vis'òlyj]
-
merry
День работников дошкольного образования празднуется в России ежегодно 27 сентября. Идея этого праздника — помочь обществу обратить больше внимания на детский сад и на дошкольное детство в целом. Создание праздника было поддержано авторами большинства дошкольных программ, педагогами детских садов и многими родителями.

Day of preschool education workers is celebrated in Russia annually on September 27. The idea of this holiday is in helping society to pay more attention to kindergarten and to the preschool childhood in general. Сreation of a holiday has been supported by authors of the majority of preschool programs, teachers of kindergartens and many parents.

праздник
[pràznik]
-
celebration, holiday, festival
помочь
[pomoch`]
-
to help
детский
[detskij]
-
child's
автор
[aftor]
-
author
родители
[raditeli]
-
parents
программа
[pragrama]
-
program
образование
[abrazavànije]
-
education
Тэги: Праздники
Успенский собор, Владимир, Россия
Dormition Cathedral, Vladimir, Russia
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией