Cadastrar-se
Voltar para todas as notícias Voltar para todas as notícias

высказывание о женщине

Женщина не сможет быть капризной с тем мужчиной, который не находится во власти ее чар.
[zhènschina ne smòjet byit' kaprìznay s tem muzhchìnoy, kotòryiy ne nahòditsya vo vlàsti ejò char] -
A woman won't be able to be capricious with a man who is not possessed by her charms.

женщина
[zhèhnsshina]
-
mulher
мужчина
[musshìna]
-
homem
Tags: Citação

Outras notícias relacionadas com este tema: Citação

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Tags: Citação, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Tags: Citação, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Tags: Citação
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função