Присоединяйтесь к нам в



Зарегистироваться
Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

verb играть

Они играют в гольф [onì igràyut v gòl'f] - They play golf

играть [igràt'] - to play
я играю на контрабасе [ya igràyu na kontrabase] - I play the contrabass
ты играешь на трубе [ty igràesh` na trube] you play the trumpet

я играю [ya igràyu] - I play
ты играешь [ty igràjesh] - you play
он играет / она играет [on/ona igràet] - he/she plays
мы играем [my igràem] - we play
вы играете [vy igràete] - you (for many) play
они играют [oni igràyut] - they play

они играют в гольф [onì igràyut v gòl'f] - they play golf
он играет в футбол [on igràjet v futbòl] - he plays football

Другие новости на эту тему: Грамматика, Разговорный русский, Спорт, Увлечения

Соколиная охота — это разновидность охоты с использованием хищных птиц (соколов и ястребов). Соколиная охота была популярна в глубокой древности. Сегодня это престижное хобби богатых людей и элитный вид спорта. Наибольшую популярность соколиная охота имеет на Ближнем Востоке.

The falconry is a kind of hunting with use of birds of prey (falcons and hawks). The falconry was popular in an antiquity. Today this is a prestigious hobby of rich people and elite sport. The falconry has the greatest popularity in the Middle East.

хобби
[khobi]
-
hobby
спорт
[sport]
-
sport
восток
[vastok]
-
east
богатый
[bagatyj]
-
rich
Настольный теннис возник приблизительно в 1901 году. В 1926 году была образована Международная федерация настольного тенниса. В 1988 году настольный теннис стал олимпийским видом спорта. Сегодня он входит в число самых популярных видов спорта на планете и имеет более восемьсот миллионов поклонников.

Table tennis appeared approximately in 1901. In 1926 the International federation of table tennis was formed. In 1988 the table tennis became the Olympic sport. Today it is among the most popular sports on the planet and has more than eight hundred million admirers.
Тэги: Спорт
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией