Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

О фильме

-
Играют ли какие-нибудь знаменитые актёры в этом фильме?
[igràyut li kakìi-nibùt' znaminìtyi aktyòry v èhtam fìl'mi]
-
Are there any famous actors starring in the film?
-
Кто это?
[kto èhta]
-
Who is this?
-
По-моему, он пилот.
[pa-mòjemy, on pilòt]
-
To my mind, he is a pilot.

Other useful phrases find in our Phrasebook -
Другие нужные фразы в нашем Разговорнике -
http://www.ruspeach.com/phrases/

Другие новости на эту тему: Искусство, Разговорный русский

Юсуповский дворец - это памятник истории и культуры федерального значения. В настоящее время он является дворцом культуры работников просвещения. Дворец был основан в 1770 году в Санкт-Петербурге (Россия). В 1830 году дворец был приобретён Борисом Николаевичем Юсуповым. В 1916 году во дворце был убит Распутин. В наши дни дворец открыт для посещения. В экскурсионных целях открыты парадные залы, театр, гостиные и исторические комнаты. Здесь регулярно проходят концерты классической музыки, спектакли, вокальные вечера.

The Yusupov Palace is a historical and cultural monument of federal importance. Now it is palace of culture of education workers. The palace was founded in 1770 in St. Petersburg. In 1830 the palace was bought by Boris Nikolaevich Yusupov (Russia). In 1916 in the palace Rasputin was killed. Today the palace is open for visit, in the excursion purposes ceremonial halls, theater, drawing rooms and historical rooms are open. Here regularly take place concerts of classical music, performances, community sings.

театр
[t'iatr]
-
theater
регулярно
-
regular
памятник
[pamyatnik]
-
monument
открыт
[atkryt]
-
open
концерт
[kantsert]
-
concert
здесь
[sdès']
-
here
дворец
[dvarets]
-
palace
Борис
[barìs]
-
Boris
Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Доброй ночи, Москва [dobraj nochi, Maskva] - Good night, Moscow!
Дожить до выходных, чтобы их проспать [dazhit' da vykhadnykh chtoby ikh praspat'] - To survive until the weekend to oversleep it
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией