Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Профессия моряк

Профессия моряка считается романтической. Люди этой профессии работают на морском транспорте и часто отсутствуют дома из-за периодических длительных морских плаваний. О моряке в шутку говорят: "У него по жене в каждом порту".

The profession of a sailor is considered to be romantic. People of this profession work at sea transport and often they are away from home because of a periodic long sea trips. As a joke people say about a sailor: "He has got a wife in each port".

У него по жене в каждом порту [u nivò pa jinè v kàjdam partù] - He has got a wife in each port.

профессия
[prafèsiya ]
-
profession
дома
[doma]
-
at home
чёрное море
[chòrnaje mòre]
-
Black sea
море
[mòr’eh]
-
sea
плавать
[plàvat']
-
to swim
жена
[zhinà]
-
wife
Ты любишь романтику? А что больше всего?
[ty l'ubish` ramàntiku? a shto bòl`shi vsivò]
-
Do you like romance? What do you like most about it?

Другие новости на эту тему: Профессия, Разговорный русский

Аниматор выполняет задачи сопровождения гостей и их развлечения. Главная задача аниматора — это постоянный подогрев интереса к происходящему действию. Аниматор проводит спортивные, детские и развлекательные программы для разных возрастных групп. Сегодня аниматоры есть в отелях, кафе, торговых центрах, на базах отдыха, в детских лагерях.

Animator carries out tasks of escort of guests and their entertainment. The main task of the animator is a continuous support of interest to the happening action. The animator holds sports, children's and entertainment programs for different age groups. Today animators are in hotels, cafe, shopping centers, on recreation facilities, in children's camps.

центр
[tsentr]
-
center
отдых
[òtdykh]
-
rest
торговля
[targovl'a]
-
trade, commerce
детский
[detskij]
-
child's
главный
[glàvnyj]
-
main
группа
[grupa]
-
group
Тэги: Профессия
Сырные кубики в кунжуте - это очень вкусная закуска, которая быстро готовится. Для того, чтобы их приготовить возьмите два-три плавленных сырка. Порежьте каждый сырок на четыре части и обваляйте в кунжуте. Вы можете использовать черный и белый кунжут для контраста.

Cheese cubes in sesame are a very tasty snack which is quickly prepared. To make it take two-three processed cheese. Cut each cheese into four parts and roll them in sesame. You can use black and white sesame for contrast.

приготовить
[prigatovit`]
-
to prepare (oneself), to get ready
четыре
[chit`yri]
-
four
очень
[òchin']
-
very
использовать
[ispol`zavat`]
-
to use
закуска
[zakuska]
-
snack
быстро
[b`ystra]
-
quickly
чёрный
[chòrnyj]
-
black
Эта змея выглядит так, как будто её связала моя бабушка [ehta zmiya vygl'adit tak, kak buta eyo svizala maya babushka] - This snake looks like it was knitted by my grandmother
Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией