Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Запуск "Союз ТМ-7"

26 ноября 1988 года с космодрома Байконур в Казахстане был запущен советский пилотируемый корабль "Союз ТМ-7" с международным экипажем на борту. Масса космического аппарата составляла 7000 килограммов. При запуске космического корабля присутствовали французский президент Франсуа Митерран и музыканты группы "Pink Floyd". Концертный альбом «Delicate Sound of Thunder» этой группы был взят космонавтами на МКС. Таким образом, впервые рок-музыка прозвучала в космосе.

On November 26, 1988 from Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan the Soviet piloted ship "TM-7 Soyuz" with the international crew onboard was launched. The mass of the spacecraft was 7000 kilograms. French president Francois Miterran and Pink Floyd group attended the spaceship launching. The concert album "Delicate Sound of Thunder" of this group was taken by astronauts on ISS. Thus, for the first time rock music sounded in space.

французский
[frantsùskij]
-
French
президент
[prizident]
-
president
музыка
[muzyka]
-
music
космос
[kòsmas]
-
space
космонавт
[kasmanàft]
-
cosmonaut, astronaut
корабль
[karabl`]
-
ship
килограмм
[kilagram]
-
kilogram
Казахстан
[kazakhstàn]
-
Kazakhstan
группа
[grupa]
-
group
Тэги: Наука

Другие новости на эту тему: Наука

Вселенная – это огромное пространство, которое заполнено звёздами, планетами, галактиками, чёрными дырами. Все эти составляющие находятся во взаимодействии и образуют целую систему – Вселенную. Первый значительный вклад в изучение Вселенной внёс Коперник. Второй по величине вклад внесли Кеплер и Ньютон. Но поистине революционные изменения в наших представлениях о Вселенной происходят лишь в XX веке.

The Universe is a huge space which is filled with stars, planets, galaxies, black holes. All these components are in interaction and form the whole system – the Universe. The first significant contribution to studying of the Universe was brought by Copernicus. The second-large contribution was made by Kepler and Newton. But really revolutionary changes in our ideas of the Universe happen only in the 20th century.

первый
[pèrvyj]
-
first
изучение
-
learning, study
система
[sistema]
-
system
Тэги: Наука
Русский и советский астроном Тихов Гавриил Адрианович впервые установил, что Земля при наблюдении из космоса должна иметь голубоватый оттенок. В дальнейшем этот факт подтвердился при съёмках нашей планеты космическими кораблями из космоса.

The Russian and Soviet astronomer Tikhov Gabriel Adrianovich for the first time established that Earth at observation from space must have a bluish shade. Further this fact was confirmed by pictures made from spaceships.

космос
[kòsmas]
-
space
иметь
[imet']
-
to have
Земля
[ziml'à]
-
Earth
должна
-
must, should
впервые
-
for the first time
космический
[kasmicheskij]
-
cosmic
Тэги: Наука
А вы знали, что площадь Плутона меньше, чем площадь России?

Did you know that the area of Pluto is smaller than the area of Russia?
Тэги: Наука
18 сентября 2006 года на околоземную орбиту к МКС был запущен российский космический корабль Союз ТМА-9 с первой женщиной - космической туристкой на борту. Ею стала американка иранского происхождения Ануше Ансари.

On September 18, 2006 the Russian spaceship Soyuz TMA-9 with the first woman - space tourist onboard was launched to Earth orbit to the ISS. It was an American of the Iranian origin Anushe Ansari.

космический
[kasmicheskij]
-
cosmic
корабль
[karabl`]
-
ship
Тэги: Наука
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией