Voltar para todas as notícias Voltar para todas as notícias

Деловая переписка

Деловая переписка - Business correspondence:

Благодарю вас за ваше письмо.
[blagadaryù vas za vàshe pis'mò]
В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
[v atvèt na vàshe pis'mò at dvàdtsat' pyàtava màya]
В соответствии с условиями нашего договора...
[v saatvètstvii s uslòviyami nàshiva dagavòra]
Заметьте, пожалуйста, что...
[zamèt'ti, pazhàlusta, shto]
К сожалению, должен сообщить Вам...
[k sazhalèniyu dòlzhyn saabsshìt' vam]

See other phrases for business Russian -
Смотри другие фразы для делового русского -
www.ruspeach.com/phrases/158/

Outras notícias relacionadas com este tema: Vocabulário empresarial

Подпись в паспорте [pòtpis' f pàsparti] - Signature in a passport

паспорт
[pàspart]
новый паспорт
[nòvuj pàspart]
Вот мой паспорт.
[vot mòj pàspart]
Доброе утро, планета!
[Dobràje ùtra, planèta]
Хорошего вам настроения!
[kharòshiva vam nastrajèniya]
Отдых для настоящих мужчин - Rest for real men
Высокооплачиваемая работа для девушек - High-paid job for girls

отдых
[òtdykh]
Собеседование. Interview:

Какое ваше самое худшее качество? - What is your worst quality?
Честность. - Honesty.
Не думаю, что честность это прямо так плохо. - I don't think that honesty is that bad.
Мне всё равно, что ты там думаешь. - I don't care what you think.

честный
[chèstnyj]

Фразы для собеседования:
Phrases for the interview:
http://www.ruspeach.com/phrases/226/
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função