Conjunctions ПОЭТОМУ [PAÉTAMU] and ПОТОМУ ЧТО [PATAMÚ SHTA

There are two conjunctions in the Russian language, ПОЭТОМУ [PAÉTAMU] and ПОТОМУ ЧТО [PATAMÚ SHTA]. Using them in a wrong way can change the meaning of the whole sentence.

ПОЭТОМУ [paétamu]


This conjunction is used when we talk about consequence (result) of any action.
Я занимаюсь спортом, поэтому редко болею. [Ya zanimáyus′ spórtam, paétomu rétka baléyu.] - I go in for sport, that’s why I am ill rarely.
Сегодня была хорошая погода, поэтому я провела весь день с семьёй на свежем воздухе. [Sivódnya bylá kharóshaya pagóda, paétamu ya pravilá ves′ den′ s simyój na svézhem vózdukhi.] - Today was a good weather, that’s why I spent the whole day with my family on the fresh air.

ПОТОМУ ЧТО [patamú shta]


This conjunction is used, when we talk about reason of any action.

Я сегодня не иду на работу, потому что я болен. [Ya sivódnya ni idu na rabótu, patamú shta ya bólin.] - I don’t do to work today, because I’m ill.

Ты не видишь трудности, потому что можешь их легко преодолевать. [Ty ni vídish′ trúdnasti, patamú shta mózhish′ ikh lihkó priadalivát′.] - You don’t see difficulties, because you can overcome them easily.

! A conjunction ТАК КАК [tak kak] is the synonym of the conjunction ПОТОМУ ЧТО [patamú shta]. In contrast, it can be used in the first place in sentences.

Я сегодня не иду на работу, так как я болен. [Ya sivódnya ni idu na rabótu, tak kak ya bólin.] - I don’t do to work today, because I’m ill.

Так как я болен, я не иду сегодня на работу. [Tak kak ya bólin, ya sivódnya ni idu na rabótu,] - I don’t do to work today, because I’m ill.

! But! The conjunction ПОТОМУ ЧТО [patamú shta] is always in the second place in a sentence.

You can find Russian language schools and teachers:


Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function