Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Московское море

Иваньковское водохранилище, также известное как Московское море, — это первое водохранилище в верхнем течении реки Волги. Ширина водохранилища составляет 2-5 км, длина около 120 км. Оно удерживается дамбой высотой 14 метров. В 1937 году была затоплена водой территория, которую занимали 106 населённых пунктов, обширные луга и болота, большие площади спиленных лесов. Под водой оказалась площадь 32 000 га. Из Иваньковского водохранилища берет начало канал имени Москвы, поставляющий пресную воду в Москву и обводняющий Москву-реку. На стоке водохранилища работает Иваньковская ГЭС. В Московском море можно купаться и ловить рыбу. В акватории водохранилища находится около 300 островов. Здесь можно ходить на парусной яхте и заниматься многими другими водными видами спорта и отдыха.

The Ivankovskoye Reservoir also known as the Moscow sea — this first reservoir in Volga River headwaters. Width of a reservoir makes 2-5 km, length about 120 km. It is kept by a dam 14 meters high. In 1937 it was flooded with water the territory which was occupied by 106 settlements, extensive meadows and bogs, big areas of cut woods was flooded. Under water there was an area of 32 000 hectares. The Ivankovskoye Reservoir Moscow Canal delivers fresh water to Moscow and flood the Moskva River. The Ivankovsky hydroelectric power station works at a drain of a reservoir. It is possible to bathe and catch fish In the Moscow sea. There are about 300 islands in the water area of a reservoir. It is possible to go on the sailing yacht and to do many other water sports and rest here.

ходить
[khadìt']
-
to walk, to go
также
[takzhe]
-
also, too
спорт
[sport]
-
sport
отдых
[òtdykh]
-
rest
остров
[òstraf]
-
island
можно
[mozhno]
-
one can, one may
купать
[kupàt']
-
to bathe
здесь
[sdès']
-
here
заниматься
[zanimat`sya]
-
to take up, to learn, to study
отдыхать
[atdykhàt']
-
to rest
Тэги: Природа

Другие новости на эту тему: Природа

Рассвет на зимнем ручье

Автор изображения: Эдуард Гордеев

Рассвет на зимнем ручье около Санкт-Петербурга, Россия [rasvet na zimn'im ruch'e okalo Sankt-Pit'erburga, Rasiya] - Dawn on the winter Creek near St. Petersburg, Russia
Тэги: Природа
Курайская степь

Автор изображения: safarphoto

Курайская степь, Алтай, Россия
Kuraiskaya steppe, Altai, Russia
Тэги: Природа
Сегодня 62-градусный мороз в Белоярском районе побил российский рекорд

[sivodn'ya 62-gradusnyj maros v B'elayarskom rajone pab'il rasijskij rikort]

Today, the 62-degree frost in Beloyarsky district broke the Russian record
Сандал - это тропическое дерево с сильным ароматом. Это растение используется для производства эфирного масла и лекарств (антибиотиков). Сандал используется в парфюмерии, косметике и медицине. Настоящее сандаловое масло очень дорогое. Один килограмм этого масла стоит более шестисот долларов. Из-за этого оно сегодня редко используется. Парфюмеры предпочитают заменять его синтетическим маслом. Поскольку сандал находится на грани исчезновения, его экспорт из Индии сейчас запрещен.

The sandal-wood tree is a tropical tree with strong aroma. This plant is used for production of essential oil and drugs (antibiotics). The sandal-wood tree is used in perfumery, cosmetics and medicine. This santalaceous oil is very expensive. 1 kg of this oil costs more than 600 dollars. Because of it it is seldom used today. Perfumers prefer to replace it with a synthetic oil. As the sandal-wood tree is on the verge of disappearance, its export from India is forbidden now.

сейчас
[sijchàs]
-
now
сегодня
[sivòdn'a]
-
today
редко
[redka]
-
seldom, rearly
заменять
-
to change
масло
[màsla]
-
oil, butter
дерево
[dèriva]
-
tree
производство
-
production
сильный
[sìl'nyj]
-
strong
парфюмерия
[parf’umèriya]
-
perfumery
находиться
[nakhadit`sya]
-
to be, to exist
медицинский
-
medical
лекарство
[lekarstvo]
-
medicine
Тэги: Природа
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией