S`enregistrer

L`utilisation de la lettre ъ à la fin des mots dans la langue russe au 18ème siècle

Brigand! Fainéant! Flémmard! Parasite! Comment on ne l`appalait pas. Quelles épithètes on ne lui donnait pas! On lui annonçait même la guerre. Les officiers blancs, les propriétaires fonciers et les banquiers se tenaient à elle. Elle était dans la même armée avec Kolchak, Denikin, Vranguel et Yudenich. Elle divisait la grande Russie en "jusqu`à" et "après"! Qui pouvait penser qu`il s`agit de la lettre ъ!
Le linguiste connu des temps soviétiques Lev Ouspensky l`appelle la plus chère lettre dans le monde. dans son travail sur l`origine des mots on voit comment il s`y rapporte. D`après lui - "décisivement elle ne fait rien, n`exprime rien". Donc une bonne question apparaît - comment la lettre Ъ est apparue dans la langue russe, quel rôle ces créateurs lui ont donné?

L`histoire de l`apparition de la lettre Ъ

La paternité du premier alphabet russe est attribuée à Kirill et Mifodij. Le soi-disant alphabet cyrillique dont la base était le grec est apparu dans les année 863 Anno Domini. Dans leur alphabet le signe dur (ъ) était sous le numéro 29 et sonnait comme Er`. (avant la réforme de 1917 - 1918 - la 27ème). La lettre Ъ représentait la demi-voyelle courte sans prononciation. On la mettait à la fin du mot après la consonne dure.
Quel est alors le sens de cette lettre? Il y a deux variantes convenantes de cette explication.
La première variante concernait nottament la vieille écriture slave. Comme il n`y avait pas des lacunes familières à nous à cette époque. Alors c`était elle qui aidait à partager correctement la ligne en mots. Par exemple:"къБогомъизъбраномуцарю".
La deuxième explication est liée avec la prononciation vieille slave des mots. "Ерь" (Er`) n`atténuait pas la consonne sonore à la lecture des mots comme on voit cela dans le russe moderne.
Les mots différents selon le sens грипп (la grippe) et гриб (le champignion) sont prononcés de la même manière - (грип) grip. La phonétique pareille des sons n`existait pas dans la vieille langue slave. Tous les mots s`écrivaient et se lisaient d`une même manière. Par exemple: рабь (un esclave), другъ (un ami), хлебъ (le pain). Cela s`expliquait que par ce que la division des syllabes dans le vieux slave soumettait à une loi qui sonnait ainsi:
"Dans le vieux slave la terminaison du mot ne peut pas avoir des consonnes. Autrement la syllabe sera fermée. Mais c`est impossible d`après ce loi".
C`est pourquoi on a decidé d`écrire Er` (Ъ) à la fin des mots, où il y a des consonnes. Alors on a: Гастрономъ (L`épicerie), Трактиръ (Le cabaret), Ломбардъ (Le crédit minicipal) ou Адресъ (L`adresse). À part de ces deux raisons il y a encore une troisième. Il se trouve que la lettre Ъ était utilisée pour désigner le masculin. Par exemple, dans les substantifs: Александръ (Alexandre), волшебникъ (le magicien), лобъ (le front). Elle était mise dans les verbes aussi. Par exemple: положилъ - a mis, селъ - est assis (le passé du masculin).
Avec le temps la lettre Ъ accomplissait la fonction du séparateur des mots moins souvent. Mais la lettre "inutile" tenait toujours ses positions à la fin des mots. Comme disait le linguiste déjà mentionné Ouspenskij L.V., ce petit "crochet" pouvait occuper jusqu`à 4% du volume de tout le texte. Et cela faisait millions et millions de pages par an.

Les réformes du 18ème siécle

Celui qui trouve que c`étaient les bolcheviks qui ont fait le coup de feu de contrôle "à la tête" de la pauvre lettre Ъ et comme conséquence ont nettoyé la langue russe des préjugés d`église - il se trompe un peu. Les bolcheviks juste l`ont "achevée". Tout a commencé beaucoup plus tôt!
Même Pierre Ier réfléchissait sur la réforme de la langue, surtout sur l`écriture russe. Étant l`expérimentateur dans sa vie, il y a longtemps que Pierre rêvait d`aspirer une nouvelle vie à la langue vieille slave "bien usée". Malheureusement ses plans ne restaient que les plans. Mais son mérite consiste en ce qu`il a bougé cette question du point mort.
Les réformes de 1708 à 1710 que Pierre a commencé ont touché la police d`église. "Les crochets" filigranés des lettres d`église étaient remplacées par les lettres civiles. Telles lettres comme Омега (L`Oméga), Пси (Psi) ou Юсы (Jusy) sont parties au néant. Telles lettres familières comme Э et Я ont apparu.
Dans l`Académie des Sciences de Russie on a commencé à réfléchir sur l`utilisation rationnelle de certaines lettres. Ainsi l`idée sur l`exception de l`"Ijitsy" de l`alphabet est apparu seulement en 1735. Et quelques années plus tard dans une des éditions typographiques de la même académie est sorti un article sans lettre fameuse "Ъ" à la fin.

Le coup de feu de contrôle pour la lettre Ъ

En 1917 il y avaient deux coup de feu - un sur le croiseur "Aurore" et un autre dans l`Académie des Sciences. Quelqu`un trouve que la réforme de l`écriture russe est un mérite exceptionnellement des bolcheviks. Mais les documents historiques confirment que dans cette question la Russie royalle bougeait aussi en avant.
Dans les premirès années du 20ème siècle les linguistes de Moscou et de Kazan déjà disaient de la réforme de la langue russe. L`année 1904 est devenu le premier pas dans cette direction. À l`Académie des Sciences il y avait une comission spéciale dont le but qui était la simplification de la langue russe. Une des questions de cette commission était la fameuse lettre Ъ. Alors l`alphabet russe a perdu "Fita" et "Yat". Les nouvelles règles de l`orthographe étaient présentées en 1912 mais malheureusement elles n`ont pas passés la censure.
Le tonnerre a éclaté le 23 décembre 1917 (05.01.18). Ce jour-là le commissaire du peuple de l`enseignement Lounatcharskij A.V. a signé le décret sur le passage à une nouvelle orthographe. La lettre Ъ comme le symbole de la résistance aux bolcheviks a publié le dernier soupir.
Pour accélérer les obsèques de tout ce qui était lié avec le régime royal le 4 novembre 1918 les bolcheviks ont publié le décret sur le retrait des imprimeries de la matrice de la lettre Ъ. Comme résultat "un avortement" orthographique des bolcheviks - l`apostrophe est apparu. Maintenant la virgule jouait le rôle du séparateur (под`ем - la montée, с`езд - le congrès).
Une époque a pris sa fin - l`autre époque a commencé. Qui pouvait penser qu`une petite lettre Ъ deviendra tellement grande et importante dans l`opposition des deux mondes, blanc et rouge, vieux et nouveau, jusqu`au coup et après!
Mais la lettre Ъ est restée. Elle est restée comme la 28ème lettre de l`alphabet. Dans le russe moderne elle joue déjà un autre rôle. Mais c`est une histoire tout à fait autre.

Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs:


Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction