Лебединая песня
[lebedinaya pesnya]
- Le chant du cygne
Qu`est-ce que cela signifie: l'oeuvre artistique, le chef-d'oeuvre, quelque chose d`ébranlant.
Легкий как перышко
[legkij kak peryshko]
- Léger comme une plume
Qu`est-ce que cela signifie: rrès facile, comme le brin de duvet, plus facile du duvet.
Легок на помине
[legok na pomine]
- Quand on parle du loup on en voit la queue
Qu`est-ce que cela signifie: dès qu`on se rappelle la personne, comme il apparaît. Celui qui vient quand on parle de lui.
Легче легкого
[legche legkogo]
- Plus facile
Qu`est-ce que cela signifie: plus simple, très facilement, les vétilles, sans problèmes, sans effort.
Лезть в бутылку
[lezt` v butylku]
- Grimpez dans la bouteille
Qu`est-ce que cela signifie: se disputer, se fâcher, s'indigner sans raisons suffisantes pour cela.
Лезть в петлю
[lezt` v petlyu]
- Filer sa corde
Qu`est-ce que cela signifie: faire les actes dangereux, risquer.
Лезть на рожон
[lezt` na rozhon]
- Chercher querelle
Qu`est-ce que cela signifie: tomber sur quelque chose, provoquer de mauvais événements, entreprendre l'action risquée condamnée à l'échec.
Лезть на стенку
[lezt` na stenku]
- Grimper sur le mur
Qu`est-ce que cela signifie: s'irriter beaucoup à cause de quelque chose, écumer de rage, de la fureur. Cette expression est parfois utilisée quand la personne supporte une forte douleur physique. On dit : grimper sur le mur de la douleur.
Лечь костьми
[lech` kost`mi]
- Donner sa vie
Qu`est-ce que cela signifie: être prêt pour la mort pour la cause de justice.
Лить воду на мельницу
[lit` vodu na mel`nitsu]
- Faire venir l'eau au moulin
Qu`est-ce que cela signifie: aider son adversaire par les actions sans se rendre compte de cela.
1 2 3
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction