Professeurs et écoles en ligne au Skype

Joignez-vous à nous sur



S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Манная каша

Русские люди делятся на две категории: тех, кто любит манную кашу и тех, кто ее ненавидит. Манная каша - это блюдо нашего детства. Деток кормили манной кашей в детских садиках и дома. Современная молодежь и взрослые редко едят это блюдо, однако оно заслуживает особого внимание. Манную кашу можно готовить с молоком или с водой. После приготовления манки, в нее добавляют сливочное масло, сахар и соль по вкусу.

Russian people are divided into two categories: those who loves cream of wheat and those who hates it. Cream of wheat is a dish of our childhood. Children were fed with cream of wheat in kindergartens also at home. The modern youth and adults seldom eat this dish, however it deserves some special attention. Cream of wheat can be cooked with milk or with water. After preparation of the dish, add butter to it, sugar and salt to taste.

сахар
[sahar]
масло
[màsla]
готовить
[gatovit`]
детство
[detstva]
любить
[lyubìt']
молоко
[malakò]
каша
[kasha]

Autres nouvelles à ce sujet: Nourriture, Recette

Крольчатина является вкусным диетическим мясом. Это хороший источник белка. Существует несколько способов приготовления кроликов, однако предпочтение отдаётся жарке и тушению. В Крыму мясо диких кроликов употребляется в качестве дичи. На Мальта самым популярным блюдом является крольчатина тушёная в красном вине с чесноком и овощами.

Rabbit flesh is a tasty dietary meat. It is a good source of protein. There are several ways of preparation of rabbits, however preference is given to frying and suppression. In the Crimea meat of wild rabbits is used as a game. On Malta the most popular dish is rabbit flesh stewed in red wine with garlic and vegetables.

хороший
[kharoshij]
однако
[adnako]
несколько
[neskal`ka]
Тушёный
[tushyonyj]
красный
[kràsnyj]
вкусный
[fkùsnyj]
Tags: Nourriture
Заправка 1000 островов — это классический соус для салатов в американской и канадской кухнях. В его состав входит майонез, кетчуп или томатная паста и мелко рубленный красный и зелёный сладкий перец, соус чили, оливки и варенное вкрутую яйцо. Это соус добавляется в салаты и гамбургеры.

Thousand Island dressing is a classical sauce for salads in the American and Canadian cuisines. Mayonnaise, ketchup or tomato paste and small chopped red and green sweet pepper, Chile sauce, olives and hard-boiled egg is its part. Sauce is added to salads and hamburgers.

кисло-сладкий
[kislo sladkij]
сладкий
[slàdkij]
салат
[salàt]
перец
[pèrits]
остров
[òstraf]
майонез
[majonez]
красный
[kràsnyj]
зелёный
[zil'ònyj]
Если вы гурман, то вам понравится камамбер в кляре. Для его приготовления возьмите сто граммов камамбера, два яичных желтка, десять граммов муки, тридцать грамм паниворочных сухарей и один стакан растительного масла. Подавайте камамбер в кляре с ягодным соусом.

If you are a gourmet, then you will like Camembert in batter. To make it take hundred grams of Camembert, two egg yolks, ten grams of flour, thirty grams of crushed crackers and one glass of vegetable oil. Serve Camembert in batter with berry sauce.

тридцать
[trìtsat']
стакан
[stakàn]
десять
[dèsit']
грамм
[gram]
ягодный
[yàgadnyj]
Для приготовления рулета с маком вам понадобится лист дрожжевого теста, мак, сахар и сливочное масло. Заверните начинку из сахара, сливочного масла и мака в лист дрожжевого теста. Смажьте рулет яичным желтком и поставьте в духовку на сорок минут. Выпекайте при температуре 180 градусов.

To make a roll with poppy you need a leaf of yeast dough and poppy, sugar and butter. Wrap stuffing of sugar, butter and poppy in a leaf of yeast dough. Grease roll with an egg yolk and put in an oven for forty minutes. Bake at a temperature of 180 degrees.

сорок
[sòrak]
градус
[gradus]
температура
[timpiratura]
сливочный
[slìvachnyj]
минута
[minùta]
сахар
[sahar]
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction