Joignez-vous à nous sur



S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Витаминный гранат

Гранат представляет собой кустарник или ветвистое дерево семейства гранатовых высотой до 6 метров. В спелом гранате может содержаться более тысячи семян, - по этой причине в древние времена этот фрукт считался символом плодовитости. Родина граната - Северная Африка, Средняя Азия. Его культивируют во всех субтропических странах как очень ценное растение. Выращивают гранат в Крыму, Иране, Средиземноморье, Азербайджане, Грузии, Средней Азии. Гранаты хорошо утоляют жажду, возбуждают аппетит, способствует образованию эритроцитов и выработке гемоглобина, являются отличным биогенным стимулятором. Дети часто употребляющие гранаты отличаются сообразительностью, и полнотою сил. Гранат отлично укрепляет иммунитет, стенки сосудов и нервную систему. Этот плод богат витаминами, микроэлементами, углеводами и клетчаткой.

Pomegranate represents a bush or a branchy tree of pomegrnate family and can be up to 6 meters high. Ripe pomegranate can contain more than one thousand seeds, - for this reason in ancient times this fruit was considered as a fertility symbol. The pomegranate homeland is North Africa, Central Asia. It is cultivated in all subtropical countries as very valuable plant. People grow up pomegranate in the Crimea, Iran, the Mediterranean, Azerbaijan, Georgia, Central Asia. Pomegranate satisfy well thirst, stimulate appetite, promotes formation of erythrocytes and production of hemoglobin, are an excellent biogenous stimulator. Children who often eat pomegranate differ in ingenuity and completeness of forces. Pomegranate perfectly strengthens immunity, walls of blood vessels and nervous system. This fruit is rich of vitamins, microcells, carbohydrates and cellulose.

часто
[chasto]
хорошо
[kharasho]
фрукт
[frùkt]
родина
[rodina]
дерево
[dèriva]
аппетит
[apetit]
гранатовый
[granàtavyj]
богатый
[bagatyj]
может быть
[mozhet byt`]

Autres nouvelles à ce sujet: Nourriture, Santé

Крольчатина является вкусным диетическим мясом. Это хороший источник белка. Существует несколько способов приготовления кроликов, однако предпочтение отдаётся жарке и тушению. В Крыму мясо диких кроликов употребляется в качестве дичи. На Мальта самым популярным блюдом является крольчатина тушёная в красном вине с чесноком и овощами.

Rabbit flesh is a tasty dietary meat. It is a good source of protein. There are several ways of preparation of rabbits, however preference is given to frying and suppression. In the Crimea meat of wild rabbits is used as a game. On Malta the most popular dish is rabbit flesh stewed in red wine with garlic and vegetables.

хороший
[kharoshij]
однако
[adnako]
несколько
[neskal`ka]
Тушёный
[tushyonyj]
красный
[kràsnyj]
вкусный
[fkùsnyj]
Tags: Nourriture
Заправка 1000 островов — это классический соус для салатов в американской и канадской кухнях. В его состав входит майонез, кетчуп или томатная паста и мелко рубленный красный и зелёный сладкий перец, соус чили, оливки и варенное вкрутую яйцо. Это соус добавляется в салаты и гамбургеры.

Thousand Island dressing is a classical sauce for salads in the American and Canadian cuisines. Mayonnaise, ketchup or tomato paste and small chopped red and green sweet pepper, Chile sauce, olives and hard-boiled egg is its part. Sauce is added to salads and hamburgers.

кисло-сладкий
[kislo sladkij]
сладкий
[slàdkij]
салат
[salàt]
перец
[pèrits]
остров
[òstraf]
майонез
[majonez]
красный
[kràsnyj]
зелёный
[zil'ònyj]
Если вы гурман, то вам понравится камамбер в кляре. Для его приготовления возьмите сто граммов камамбера, два яичных желтка, десять граммов муки, тридцать грамм паниворочных сухарей и один стакан растительного масла. Подавайте камамбер в кляре с ягодным соусом.

If you are a gourmet, then you will like Camembert in batter. To make it take hundred grams of Camembert, two egg yolks, ten grams of flour, thirty grams of crushed crackers and one glass of vegetable oil. Serve Camembert in batter with berry sauce.

тридцать
[trìtsat']
стакан
[stakàn]
десять
[dèsit']
грамм
[gram]
ягодный
[yàgadnyj]
Для приготовления рулета с маком вам понадобится лист дрожжевого теста, мак, сахар и сливочное масло. Заверните начинку из сахара, сливочного масла и мака в лист дрожжевого теста. Смажьте рулет яичным желтком и поставьте в духовку на сорок минут. Выпекайте при температуре 180 градусов.

To make a roll with poppy you need a leaf of yeast dough and poppy, sugar and butter. Wrap stuffing of sugar, butter and poppy in a leaf of yeast dough. Grease roll with an egg yolk and put in an oven for forty minutes. Bake at a temperature of 180 degrees.

сорок
[sòrak]
градус
[gradus]
температура
[timpiratura]
сливочный
[slìvachnyj]
минута
[minùta]
сахар
[sahar]
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction