先生はいまskypeです。

フォローアス・オン



登録しよう
全てのニュースへ戻る 全てのニュースへ戻る

Сегодня Белка и Стрелка взмыли в космос

19 августа 1960 года с космодрома Байконур стартовал советский космический аппарат "Спутник-5". На борту этого космического корабля находились животные: две собаки по имени Белка и Стрелка, 40 мышей и 2 крысы. "Спутник-5" стал первым кораблем, вернувшим живых существ из орбитального полёта на Землю.

On August 19, 1960 the Soviet spacecraft "Satellite-5" started from the Baikonur Cosmodrome . There were animals onboard of this spaceship: two dogs Belka and Strelka, 40 mice and 2 rats. "Satellite-5" became the first ship which returned living beings from orbital flight to Earth.


космический
[kasmicheskij]
собака
[sabàka]
корабль
[karabl`]
タグ: 空港で, 動物, 科学

このテーマのほかのポスト: 空港で, 動物, 科学

Петухи способны удержать в памяти черты более ста птиц или людей. Они могут запоминать тех, кто относятся к ним плохо или хорошо. Они обладают острым телескопическим зрение как большинство хищных птиц.Также эти птицы способны к арифметическому счету и различают некоторые геометрические фигуры. Петух служит символом борьбы.

Roosters are capable to keep in memory features more than one hundred birds or people. They can remember those who treat them bad or well. They possess sharp telescopic sight as the majority of birds of prey. Also these birds are capable to the arithmetic account and distinguish some geometrical figures. A rooster serves as a symbol of fight.

символ
[simvol]
запоминать
[zapominat`]
хороший
[kharoshij]
плохой
[plakhoj]
борьба
[bar`ba]
タグ: 動物
Юпитер является самой крупной планетой в нашей Солнечной системе. Это газовый гигант и пятая планета от Солнца. Юпитер имеет как минимум шестьдесят семь естественных спутников. Как и на Земле, на Юпитере существуют некоторые атмосферные явления, такие как штормы, молнии и полярные сияния.

Jupiter is the largest planet in our Solar system. It is a gas giant and the fifth planet from the Sun. Jupiter has at least sixty seven natural satellites. As well as on Earth, on Jupiter there are some atmospheric phenomena, such as storms, lightnings and a polar light.

Юпитер
[jupìtir]
шторм
[shtòrm]
шестьдесят
[shis'disyàt]
спутник
[sputnik]
солнце
[sòntse]
система
[sistema]
некоторый
[nekatoryj]
молния
[mòlniya]
крупный
[krupnyj]
естественный
[estestvenyj]
タグ: 科学
Двадцати двух метровое судно и кит [dvatsati dvukh mitrovae sudna i kit] - Twenty-two-meter ship and a whale
タグ: 動物
Хаумеа - это четвёртая по величине карликовая планета Солнечной системы. Это самое быстровращающееся тело из всех изученных объектов Солнечной системы с диаметром более ста километров. Хаумеа обладает сильно вытянутой формой. У Хаумеа есть два спутника.

Haumea is a dwarf planet of Solar system, the fourth in size. This most fast-rotating body is the best studied objects of Solar system from all with a diameter more than a hundred kilometers. The Haumea possesses a strongly extended form. Haumea has got two satellites.

спутник
[sputnik]
километр
[kilametr]
более
[bolee]
четверть
[chetvert`]
четвёртый
[chetvyòrtyj]
солнечный
[solnechnyj]
система
[sistema]
タグ: 科学
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます