登録しよう

ニュース

печатать [pichàtat'] - to type
печатать слепым методом [pichàtat' slip`ym mètadam] - to touch-type

в резюме: умение быстро печатать на компьютере
[umènije b`ystra pichàtat' na kamp'jùtere] -
in resume: ability to type fast on computer

Я быстро печатаю на компьютере. [ya b`ystra pichàtayu na kamp'jùteri] - I type fast on a computer.
Бросай работу, поехали на море! - Leave your job, let's go to the sea!

работа
[rabòta]
-
仕事
работа на полный рабочий день
[rabòta na pòlnyj rabòchij den' ]
-
常勤職
работа по совместительству
[rabòta pa savmistìtil'stvu]
-
兼職
работать в качестве кого-то
[rabòtat' v kàchistvi kavò-ta]
-
として働く
я работаю в понедельник
[ya rabòtayu v panidèl'nik]
-
月曜日、仕事があります
タグ: 仕事
Фотограф - тяжёлая работа. - To be a photographer is hard work.

маскироваться
[maskiravàtsa]
-
仮装する
лебедь
[lèbit']
-
白鳥
фотограф
[fatògraf]
-
写真家
фотографировать
[fotagrafìravat']
-
写真を撮る
Наша семья после трудовых будней - Our family after everyday work

трудовые будни [trudav`yi bùdni] - everyday work
タグ: 仕事
знакомство
[znakòmstva]
-
紹介
Здравствуйте
[zdràstvujti]
-
こんにちは!
Как вас зовут?
[kak vas zavùt ]
-
お名前は。
меня зовут...
[minyà zavùt]
-
私の名前は...
когда мы можем встретиться?
[kagdà my mòzhim vstrètitsa]
-
いつ会えるんですか。
я работаю в понедельник
[ya rabòtayu v panidèl'nik]
-
月曜日、仕事があります
я занят
[ya zànyat]
-
私は忙しい
я свободен в воскресенье
[ya svabòdin v vaskrisèn'je]
-
日曜日は暇だ
утром
[ùtram]
-
朝に
днём
[dn'om]
-
昼間に
вечером
[vèchiram]
-
晩に
Приглашаю вас в ресторан в пятницу вечером.
[priglashàyu vas v ristaràn v pyàtnitsu vèchiram]
-
金曜日の夜にレストランにご招待いたします。
спасибо
[spasìba]
-
ありがとう
До свидания!
[da svidàniya]
-
さようなら!
10 июня 1936 года в Москве была основана крупнейшая советская и российская государственная киностудия мультипликационных фильмов. За восемьдесят лет существования киностудии на ней создано более полутора тысяч мультфильмов в самых разных жанрах и художественных техниках, многие из которых вошли в «Золотой фонд» мировой анимационной классики.

On June 10, 1936 in Moscow the largest Soviet and Russian state film studio of animated movies has been found. For eighty years of existence of the film studio made more than one and a half thousand animated films in most different genres and art technicians, many of which were included into "Gold fund" of world animation classics.

мультфильм
[mul`tfil`m]
-
アニメ
мировой
[miravoj]
художественный
[khudazhistvenyj]
техника
[tekhnika]
-
インジニアリング
советский
[savetskij]
タグ: 仕事, 娯楽
Кто ты по профессии?
[kto ty pa prafèssii]
-
あなたの職業は何ですか。

сын
[syn]
-
息子
юрист
[yurìst]
-
法律家
бухгалтер
[buhàltir]
-
会計士

инженер
[inzhinèr]
-
技師
парикмахер
[parikmàkher]
-
理髪師
строитель
[straìtil']
-
建築家
наёмный работник
[nayòmnyj rabòtnik]
-
賃金労働者
объявление
[ab"yavlènie ]
-
広告
обязанности
[abyàzanasti]
-
義務
окончен с красным дипломом
[akònchin s kràsnym diplòmam]
-
優等で卒業した
отдел
[otdèl]
-
назначать встречу
[naznachàt' vstrèchu]
-
面会の約束をする
отменять встречу
[atminyàt' vstrèchu]
-
面会の約束を破る
по настоящее время
[pa nastayàshheje vrèmya]
-
現時点まで
поступить на работу в компанию
[pastupìt' na rabòtu v kampàniyu]
-
入社する
резюме
[risyumè]
-
レジュメ

рекомендатель
[rikamindàtil']
-
推薦者
рекомендации
[rikamindàtsii]
-
推薦
руководитель
[rukavadìtil']
-
上司
с заработной платой в размере
[s zàrabatnaj plàtaj v razmèri]
-
の給料がある
семейное положение
[simèjnaje palazhènije]
-
結婚歴
женат - замужем
[zhinàt - zàmuzhim]
-
結婚している
холост
[khòlast]
-
独身

сильные стороны
[sìl'nyje stòrany]
-
長所
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
-
短所
страховка
[strakhòvka]
-
保険
умения
[umèniya]
-
能力
встреча
[vstrècha]
-
出会い
карьерные цели
[kar'jèrnyi tsèli]
-
キャリアの目標
цель
[cèl']
-
目標

язык
[yaz`yk]
-
言語
беглый русский
[bèglyj rùsskij]
-
流暢なロシア語
хороший уровень французского
[kharòshij ùraven' frantsùzskava]
-
フランス語の良いレベル
начальный французский
[nachàl'nyj frantsùzskij]
-
初級フランス語
средний уровень русского
[srèdnij ùravin' rùsskava]
-
中級ロシア語
продвинутый уровень немецкого
[pradvìnutyj ùravin' nemètskava]
-
上級ドイツ語
родной английский
[radnòj anglìjskij]
-
英語を母語としている
поиск работы
[pòisk rabòty]
-
仕事探し
вакансия
[vakànsiya]
-
欠員
должность
[dòlzhnast']
-
претендовать
[pritindavàt']
-
要求する
призвание
[prizvànije]
-
天職
работа
[rabòta]
-
仕事
работа на полный рабочий день
[rabòta na pòlnyj rabòchij den' ]
-
常勤職
работа по совместительству
[rabòta pa savmistìtil'stvu]
-
兼職
работать в качестве кого-то
[rabòtat' v kàchistvi kavò-ta]
-
として働く

работодатель
[rabatadàtil']
-
雇主
ФИО - Фамилия Имя Отчество
[FIO - Familiya Imya Otchestvo]
-
人名
возраст
[vòzrast]
-
年齢
дата рождения
[dàta razhdèniya]
-
生年月日
мне...лет
[mne...let]
-
私は...歳です。
телефон
[tiliphòn]
-
電話
гонорар
[ganaràr]
-
報酬
дополнительная информация
[dapalnìtel'naya infarmàtsiya]
-
追加情報

достижения
[dastizhèniya]
-
業績
способности
[spasòbnasti]
-
能力
занятость
[zànyatast']
-
雇用
безработный
[bezrabòtnyj]
-
失業者
заполнить вакансию
[zapòlnit' vakànsiyu]
-
欠員を補う
заработная плата
[zàrabatnaya plàta]
-
給料
качества
[kàchistva]
-
性質
квалифицированный
[kvalifitsìravannyj]
-
資格のある
опытный
[òpytnyj]
-
経験豊かな

личные данные
[lìchnyi dànnyi]
-
身分事項
место рождения
[mèsta razhdèniya]
-
出生地
могут быть предоставлены по запросу
[mògut byt' pridastàvliny pa zapròsu]
-
ご要望に応じてご利用いただけます。
найти место работы
[najtì mèsta rabòty]
-
職業を探す
образование
[abrazavànije]
-
教育
подавать заявление на работу
[padavàt' zayavlènie na rabòtu]
-
仕事に応募する
профессия
[prafèsiya ]
-
稼業
Кто ты по профессии?
[kto ty pa prafèssii]
-
あなたの職業は何ですか。
Я дизайнер.
[ya dizàjnir]
-
私はデザイナーです。
Я учитель.
[ya uchìtil']
-
私は先生です。
Я врач.
[ya vrach]
-
私は医者です。
Я экономист.
[ya ikanamìst]
-
私は経済家です。
Я программист.
[ya pragramìst]
-
私はプログラム作成者です。
Я садовник.
[ya sadòvnik]
-
私は園丁です。
Я домохозяйка.
[ya damakhaz'àjka ]
-
私は主婦です。
Я предприниматель.
[ya pridprinimàtil']
-
私は営業マンです。
Я биолог.
[ya biòlak]
-
私は生物学者です。
Я ветеринар.
[ya vitirinàr]
-
私は獣医です。
Я массажист.
[ya massazhìst ]
-
私はマッサジ師。
А кто ты по профессии?
[a kto ty pa prafèssii]
-
専門は何ですか
1 2 3 4 5
翻訳
翻訳 (ru-ja)
ログ―インされた者だけがこのフイチャーを使用できます