:
трудолюбие [trudalyùbije] - diligence
и [i] - and
энергичность [ehnergìchnost'] - energy
Другие фразы на эту тему:
Other phrases for this topic:
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=226
ニュース
Российский Литейно-Механический Завод «МашСталь» выполняет стальное и чугунное литьё, литьё из цветных металлов, обработку и термообработку металлов. На заводе ежегодно производится 16 000 тонн продукции. Продукция завода экспортируется в Казахстан, Беларусь и Украину. Завод расположен в городе Пенза в Пензенской области.
Russian Casting and Mechanical Plant "MashStal" realises steel and iron castings, castings of non-ferrous metals, processing and heat treatment of metals. The plant annually produces 16 000 tonnes of production. The plant's products are exported to Kazakhstan, Belarus and Ukraine. The factory is located in the town of Penza in the Penza region.
Russian Casting and Mechanical Plant "MashStal" realises steel and iron castings, castings of non-ferrous metals, processing and heat treatment of metals. The plant annually produces 16 000 tonnes of production. The plant's products are exported to Kazakhstan, Belarus and Ukraine. The factory is located in the town of Penza in the Penza region.
металл
[mital]
Казахстан
[kazakhstàn]
- カザフスタン
завод
[zavot]
- 工場
ежегодно
[ezhigodna]
город
[gòrat]
- 都市
цветной
[tsvitnòj]
- 天然色の
Украина
[ukraìna]
- ウクライナ
производить
[praizvadit`]
область
[oblast`]
резюме
[risyumè]
- レジュメ
трудолюбие [trudalyùbije] - diligence
и [i] - and
энергичность [ehnergìchnost'] - energy
Другие фразы на эту тему:
Other phrases for this topic:
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=226
Парикмахер делает клиенту стрижку с изображением Лионеля Месси
Hairdresser makes hairstyle to a client with an image of Lionel Messi
Hairdresser makes hairstyle to a client with an image of Lionel Messi
парикмахер
[parikmàkher]
- 理髪師
парикмахерская
[parikmàkhirskaya]
- 床屋
Безумно красивые цветочные аллеи ГУМа, Москва, Россия
Insanely beautiful floral alleys of Main Universal Store, Moscow, Russia
Insanely beautiful floral alleys of Main Universal Store, Moscow, Russia
Вот и всё [vot i vsio] - That`s all
Я работаю на самого себя [ya rabòtayu nà samavò seb'a] - I work for myself (I run my own business)
Работаю на своих условиях [rabòtayu nà svaìh uslòviyah] - I work on my own terms
Понижаю себя в должности [panijàyu sib'à v dòljnasti] - I demote myself
Я уволен [yà uvòlin] - I`m fired
Я работаю на самого себя [ya rabòtayu nà samavò seb'a] - I work for myself (I run my own business)
Работаю на своих условиях [rabòtayu nà svaìh uslòviyah] - I work on my own terms
Понижаю себя в должности [panijàyu sib'à v dòljnasti] - I demote myself
Я уволен [yà uvòlin] - I`m fired
должность
[dòlzhnast']
- 職
работать
[rabotat`]
- 働く
печатать [pichàtat'] - to type
печатать слепым методом [pichàtat' slip`ym mètadam] - to touch-type
в резюме: умение быстро печатать на компьютере
[umènije b`ystra pichàtat' na kamp'jùtere] -
in resume: ability to type fast on computer
Я быстро печатаю на компьютере. [ya b`ystra pichàtayu na kamp'jùteri] - I type fast on a computer.
печатать слепым методом [pichàtat' slip`ym mètadam] - to touch-type
в резюме: умение быстро печатать на компьютере
[umènije b`ystra pichàtat' na kamp'jùtere] -
in resume: ability to type fast on computer
Я быстро печатаю на компьютере. [ya b`ystra pichàtayu na kamp'jùteri] - I type fast on a computer.
Бросай работу, поехали на море! - Leave your job, let's go to the sea!
работа
[rabòta]
- 仕事
работа на полный рабочий день
[rabòta na pòlnyj rabòchij den' ]
- 常勤職
работа по совместительству
[rabòta pa savmistìtil'stvu]
- 兼職
работать в качестве кого-то
[rabòtat' v kàchistvi kavò-ta]
- として働く
я работаю в понедельник
[ya rabòtayu v panidèl'nik]
- 月曜日、仕事があります
Фотограф - тяжёлая работа. - To be a photographer is hard work.
маскироваться
[maskiravàtsa]
- 仮装する
лебедь
[lèbit']
- 白鳥
фотограф
[fatògraf]
- 写真家
фотографировать
[fotagrafìravat']
- 写真を撮る
Наша семья после трудовых будней - Our family after everyday work
трудовые будни [trudav`yi bùdni] - everyday work
трудовые будни [trudav`yi bùdni] - everyday work
знакомство
[znakòmstva]
- 紹介
Здравствуйте
[zdràstvujti]
- こんにちは!
Как вас зовут?
[kak vas zavùt ]
- お名前は。
меня зовут...
[minyà zavùt]
- 私の名前は...
когда мы можем встретиться?
[kagdà my mòzhim vstrètitsa]
- いつ会えるんですか。
я работаю в понедельник
[ya rabòtayu v panidèl'nik]
- 月曜日、仕事があります
я занят
[ya zànyat]
- 私は忙しい
я свободен в воскресенье
[ya svabòdin v vaskrisèn'je]
- 日曜日は暇だ
утром
[ùtram]
- 朝に
днём
[dn'om]
- 昼間に
вечером
[vèchiram]
- 晩に
Приглашаю вас в ресторан в пятницу вечером.
[priglashàyu vas v ristaràn v pyàtnitsu vèchiram]
- 金曜日の夜にレストランにご招待いたします。
спасибо
[spasìba]
- ありがとう
До свидания!
[da svidàniya]
- さようなら!