1
Работа не волк, в лес не убежит [rabòta ni vòlk v les ni ubijìt]

The work is not like wolf - it would not run in the forest.

1
Раз на раз не приходится [Raz na raz ne prikhoditsya] - Each time it is different

You can't expect perfection every time.

1
Раз солгал- на век лгуном стал [Raz solgal- na vek lgunom stal] - Once you've told a lie, you become a liar forever

Once a liar, always a liar.

1
Ранняя пташка червяка ловит [Rannyaya ptashka chervyaka lovit]

It is the early bird that catches the worm.

1
Рождество раз в год бывает [Rozhdestvo raz v god byvaet]

Christmas comes but once a year.

1
Рука руку моет [Ruka ruku moet] - Hands wash each other

You roll my log and I'll roll yours.

1
Рыба гниёт с головы [Ryba gniyot s golovy] - Fish rots from the head

Fish begins to stink at the head.

1
Рыба ищет, где глубже, а человек - где лучше [Ryba ishhet, gde glubzhe, a chelovek - gde luchshe] - Fish seek for a deep place, men seek for a better place

He makes his home where the living is best.

1
Рыбак рыбака видит издалека [Rybak rybaka vidit izdaleka] - A fisherman can tell another fisherman from afar

Birds of a feather flock together.

Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function