Professeurs et écoles en ligne au Skype

Joignez-vous à nous sur



S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Москва, Шекспир

В Московском метро запустили поезд с цитатами произведений с Уильяма Шекспира

A train with citations from works of William Shakespeare was launched in the Moscow metro

поезд
[poezd]
метро
[mitrò]
Где здесь ближайшая станция метро?
[gd`e zd`es` blizhajshaya stantsiya mitro?]
Tags: Culture

Autres nouvelles à ce sujet: Culture

Эта фотография картофеля на чёрном фоне была продана на аукционе за 1 миллион долларов

[ehta fatagrafiya kartofil'a na chyornam fon'e byla prodana na auktsione za adin million dollarof]

This photo of potatoes on a black background was sold at auction for $ 1 million
Tags: Art, Culture
На днях группа KISS побывала в Москве. Концерт состоялся на стадионе "Олимпийский". Солист группы выступил с гитарой, разукрашенной в цвет национального флага России: белый, синий, красный (горизонтальные полосы)

The other day the KISS group visited Moscow. The concert took place at the "Olympic" stadium. The soloist of the band performed with a guitar, decorated in the color of the national flag of Russia: white, blue, red (horizontal stripes)
Tags: Art, Culture
Персидский ковёр - это одна из наиболее известных в мире разновидностей ковров ручной работы, который является одним из символов персидской культуры и государства Иран. Первый сохранившийся персидский ковёр был создан в пятом веке до нашей эры. Этот ковёр был обнаружен в 1949 году во время археологических раскопок советскими учеными.

Persian carpet is one of the kinds of carpets of handwork, most known in the world, which is one of symbols of the Persian culture and the state of Iran. The first remained Persian carpet was created in the fifth century B.C. This carpet was found in 1949 during archeological excavations by the Soviet scientists.

символ
[simvol]
первый
[pèrvyj]
наиболее
[naibolie]
культура
[kul`tura]
ковёр
[kovyor]
Кулич является подобием церковного артоса — большого квасного хлеба, его народной, «домашней» репликой. В русской практике артос представляет собой высокий цилиндрический хлеб, освящаемый в первый день Пасхи, на литургии. Впервые кулич появился благодаря традиции весенней обрядовой выпечки. На Руси куличи выпекались два-три раза в год, то есть не только на Пасху, но и на другие большие праздники.

The Easter cake is similarity of church artos — big leavened bread, its national, "house" copy. In the Russian practice artos represents the high cylindrical bread consecrated in the first day of Paskha on a liturgy. For the first time the Easter cake appeared thanks to a tradition of spring ceremonial pastries. In Russia Easter cakes were baked two-three times a year, not only for Paskha, but also for other big holidays.

только
[tòl'ka]
праздник
[pràznik]
первый
[pèrvyj]
высокий
[vysokij]
благодаря
[blagadarya]
традиция
[traditsia]
практика
[praktika]
народный
[narodnyj]
весенний
[vesenij]
Tags: Culture
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction