S`enregistrer
Retour à toutes les actualités Retour à toutes les actualités

Старт КА "Союз-3"

26 октября 1968 года был запущен советский космический корабль "Союз-3" c космонавтом Георгием Береговым на борту. Это был первый в Советском Союзе пилотируемый полет после катастрофы космического корабля "Союз-1". Основной задачей полёта было испытание доработанной системы стыковки. Учитывая опыт полёта "Союза-3", было решено: производить стыковки космического корабля на освещённой части орбиты и планировать стыковки на второй виток, на вторые и даже на третьи сутки после запуска.

On October 26, 1968 the Soviet spaceship "Союз-3" with astronaut Georgy Beregov onboard was launched. It was the first in the Soviet Union piloted flight after an accident of the spaceship "Союз-1". Test of modifed system of joining was the main objective of flight. Considering experience of flight of "Union-3", it was solved: to dock the spaceship on the lit part of an orbit and to plan joinings for the second round, for the second and even for the third day after start.

сутки
[sutki]
-
jour
после
[pòsli]
-
ensuite
первый
[pèrvyj]
-
premier
космонавт
[kasmanàft]
-
cosmonaute
космический
[kasmicheskij]
-
cosmique
корабль
[karabl`]
-
navire
второй
[vtaròj]
-
deuxième
Tags: Inventions

Autres nouvelles à ce sujet: Inventions

Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Ожерелье - это украшение, которое женщины носят вокруг шеи. Ожерелья в виде бус являются одними из древнейших видов украшений, известных людям с эпохи палеолита. Несмотря на то, что сегодня ожерелье - это украшение предназначенное исключительно для женщин, в древние времена во многих культурах мужчины также носили ожерелья.

Necklace is a decoration which women wear around a neck. Necklaces in the form of beads are one of the most ancient types of the jewelry known to people since paleolith era. In spite of the fact that today the necklace is a jewellery intended only for women in ancient times in many cultures men also wore necklaces.

ожерелье
[azhirèl'e]
-
un collier
вокруг
[vakruk]
-
autour
женщина
[zhèhnsshina]
-
femme
древний
[drevnij]
-
ancien
Tags: Inventions
Из расплавленного песка делают стекло. При этом песок плавится при температуре тысяча семьсот градусов. Однако если к песку добавить обычной соды, то температура его плавления понижается до семисот градусов Цельсия.

Glass is made from the melted sand. At the same time sand melts up at the temperature of one thousand seven hundred degrees. However if to add usual sodium to sand, then temperature of its melting goes down to seven hundred degrees Celsius.

тысяча
[tysyacha]
-
mille
температура
[timpiratura]
-
température
семьсот
[sem`sot]
-
sept cents
песок
[pisok]
-
sable
однако
[adnako]
-
cependant
добавить
[dobavit']
-
ajouter
градус
[gradus]
-
degré
причина
[prichina]
-
raison
Свисток - это устройство с отверстием, которое издаёт звук высокой частоты при продувании через него воздуха. Свисток широко применяется в разных областях деятельности человека. Свисток — древний музыкальный инструмент. Это прибор часто используется как детская игрушка. К тому же свисток используется в спорте для подачи предупреждающего сигнала. Ультразвуковой свисток применяется для дрессировки собак.

Whistle is a device with a hole which produces a sound of high frequency in case of blowing off of air through it. The whistle is widely applied in different spheres of human activity. A whistle is an ancient music instrument. The instrument is often used as a children's toy. Besides the whistle is used in sport for giving of the preventing signal. The ultrasonic whistle is applied for training of dogs.

через
[zhèris]
-
à travers
человек
[chilavèk]
-
personne
музыкальный
[muzykal`nyj]
-
musical
игрушка
[igrushka]
-
jouet
воздух
[vozdukh]
-
air
высокий
[vysokij]
-
haut
Tags: Inventions
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction