You can change this website language: English

Зарегистрироваться

Русское гостеприимство в наши дни

Всем привет! Давайте поговорим о том, с чем каждому из вас придётся столкнуться по приезду в Россию. Совершенно верно! Вас пригласят русские знакомые или друзья к себе в гости. И вот тут обычаи разных стран в чём-то сходятся, а в чём-то кардинально отличаются друг от друга. Я предлагаю вам заглянуть вместе со мной в дом современного русского, а заодно и пополнить ваш словарный запас новыми выражениями о гостеприимстве.

Так что, добро пожаловать (  в старину говорили «Милости просим, гости дорогие! Чем богаты, тем и рады!» )  к нам в гости!

Чем славится любой дом в первую очередь? Конечно, своим гостеприимством. Русские здесь не отстают от других народов. Есть даже такое выражение, которое до сих пор иногда можно услышать в наши дни – хлебосольный дом или хлебосольные хозяева. Раньше повсеместно хозяйка дома встречала гостей с хлебом и солью у входа в дом. Низко кланялась всем и предлагала съесть отломленный кусочек хлеба с солью ( как символ дома, т.е. приобщения к нему ). Таким образом подчёркивалась открытость души, чистота мыслей и доброжелательность всех присутствующих по отношению друг к другу. Сейчас этот обычай сохранился при встрече больших иностранных делегаций в аэропортах, на свадьбах, а также в провинциальных российских городах и деревнях. Зато смысл, который несёт это выражение остался. И будьте уверены, что если вы приглашены в гости к русским, то вас встретят самым лучшим образом, устроят праздник, и соберётся вся семья.

Запомните одно правило – не приходите в гости с пустыми руками! Важна не цена презента, а ваше внимание, а значит и уважение к дому тех, кто вас пригласил. Маленький сувенир, сладости, игрушка ребёнку – всё на ваше усмотрение.

Одна из форм русского речевого этикета – это пожелать перед принятием пищи всем присутствующим « приятного аппетита ». Эта наша традиция всегда желать друг другу приятного принятия пищи. А вы этой фразой дадите понять хозяйке дома, что готовы ей помочь осуществить её основную задачу – накормить и напоить вас досытаJ Раньше основную массу населения составляли деревенские жители – крестьяне. Расстояние между деревнями было большое и селяне были рады каждому заезжему туристу. Для него доставалась лучшая еда и питьё. Такой гость всегда уезжал с полным желудком, а заодно и рассказывал всем, с кем встречался по пути, у каких гостеприимных людей побывал.

А когда соберётесь покидать дом, обязательно поблагодарите хозяйку и хозяина дома за приём. Скорее всего вы услышите  в ответ - « На здоровье! ». Общий смысл это слова созвучен со словом « пожалуйста », только шире и объёмнее. Вам действительно пожелают здоровья, богатства и процветания.

Ну, а если захотите, чтобы о вас думали, как о скромном и мудром человеке, который умеет ценить время людей, скажите напоследок – « В гостях хорошо, а дома лучше! ». Гарантирую, что вы навсегда останетесь желанным гостем в этом домеJ

Теперь вы готовы к посещению русской семьи. Осталось только достать красивую одежду, в которой вы бы пошли на важную встречу… Вот и всё. И, пожалуйста, не опаздывайте. Приходите вовремя. Вас будут с нетерпением ждать.

До новых встреч.


Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией