You can change this website language: English

登记

俄罗斯人的好客

大家好J 我们来谈谈您在俄罗斯一定会偶倒的情况。对!您的俄罗斯朋友一定会请您来他们家做客。不同国家的好客习惯有不同的特点。我请你去俄罗斯家做客,顺便学会关于好客的生词。 

欢迎到来(  古人说 «Милости просим, гости дорогие! Чем богаты, тем и рады!» (欢迎欢迎,亲爱的客人!随茶随饭!)!

请客时最重要的是什么? 当然是好客。俄罗斯人不比其他国家的人差。有一个关于俄罗斯人的好客的说法:хлебосольный дом (慷慨好客的家)或 хлебосольные хозяева(慷慨好客的主人). 以前在俄罗斯主人向客人奉上“面包加盐”。向客人奉上“面包加盐”会增加宾主之间信任与友谊。“面包加盐”不仅是主人慷慨好客的见证,而是宾主之间的怀好意的态度。目前在飞机上接客人时、婚礼上、在小城市或农村这个风俗还是存在。风俗的意义还是一样。请不要怀疑,如果您到俄罗斯家做客,主人会表示最高的敬意和最热烈的欢迎。

请记住根据俄罗斯的传统,空手上门做客是不礼貌的! 礼轻情意重。礼物不是最重要的,您可以随便带小纪念品、点心、玩具。  

俄罗斯人吃饭前祝胃口好…… « приятного аппетита »(慢慢吃)。这是俄罗斯人的传统。这样主人知道您想吃得喝得很饱J 以前大部分人都是农民。因为一个村子到另外的村子的距离很长,所以每个客人都受欢迎。 主人给他最好的吃的喝的东西。 离开时客人饱得很。路上客人告诉别人他碰到了哪些慷慨好客的主人。 

离开时一定要感谢主人。他们最可能给您回答« На здоровье! »(慢慢)。意思是跟« пожалуйста »(请)相同的,但更宽。他们还会祝您健康、财富、兴旺。 

如果您想让主人认为你是很礼貌的、很尊敬逼人的时间的人,回家时应该说« В гостях хорошо, а дома лучше! »(作客固佳,在家更好!)。 我保证,知道这些您在这家一定是受欢迎的客人J


现在你知道怎么应该做客。只要打扮的漂亮一点就去做客… 再没有别的好补充了! 请别迟到!总是按时到。主人会焦急地等待您。

下次见!

 


您可以找俄语语言学校和老师:


翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能