Присоединяйтесь к нам в


Назад ко всем новостям Назад ко всем новостям

Жить как люди

Мы научились летать в небе, как птицы. Мы научились плавать в море, как рыбы. Теперь осталось научиться жить на земле, как люди.

We have learned to fly in the air like birds. We have learned to swim in the sea like fish. Now what's left is to learn to live on earth like humans.

летать
[litàt']
-
fly
плавать
[plàvat']
-
to swim
жить
[jit']
-
to live

Другие новости на эту тему: Цитата, Глаголы

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Тэги: Цитата
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией