You can change this website language: English
|
Kullanım örnekleri
Большой театр празднует своё 50-летие в Лондоне. Гастроли знаменитого русского балета проходят с 29 июля по 17 августа.
[bal`shoj t`iatr praznuet svayo 50-letie v londane. gastroli znaminitavo ruskovo baleta prakhodyat s 29 iyulya po 17 avgusta.] - Büyük Tiyatro ellinci yılını Londra'da kutlıyor. Ünlü Rus balenin turnesi 29. Temmuz tarihinden 17. Ağustos tarihine kadar sürer.
Высадите меня на углу этого здания.
[v`ysaditi minyà na uglù èhtava sdàniya] - Beni, bu binanın köşe başında indiriniz!
Можно ознакомиться с техническими характеристиками этого прибора?
[mozhna aznakomitsa s tekhnichiskimi kharakteristikami ehtava pribora?] - Bu aletin teknik nitelikleri hakkında bilgi edinebilir miyim?
Письмо отражает душу, оно столь верное эхо голоса того, кто пишет, что утонченные умы относят письма к драгоценнейшим сокровищам любви.
[pis`mo otrazhaet dushu ono stol` vernoe eh`kho golosa togo kto pishet chto utonchennye umy otnosyat <br>
pis`ma k dragotsennejshim sokrovishham lyubvi] - Mektup gönülü yansıtıp yazanın sesinin o kadar doğru yankısıdır ki ince akıllar, mektupları aşkın en değerli hazineleri sanırlar.
Поздравляем с Днём Святого Валентина!
[pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - Sevgililer günü kutlu olsun!
Чему быть того не миновать.
[chimu byt` tavo ni minavat`] - Alına yazılan başa gelir.
Я ищу книгу Льва Толстого ''Война и мир''.
[ya ishhù knìgu l`va talstòva vajnà i mir] - Ben, Lev Tolstoy'un "Savaş ve barış" kitabını arıyorum.
Я не боюсь того, кто изучает 10,000 различных ударов. Я боюсь того, кто изучает один удар 10,000 раз.
[ya ne boyus` togo kto izuchaet desyat' tysyach razlichnykh udarov. ya boyus` togo kto izuchaet odin udar desyat' tysyach raz] - 10 000 çeşitli darbeyi öğrenenden korkmam. Bir darbeyi 10 000 defa öğrenenden korkarım.
Rus dili okullarını ve öğretmenlerini bulabilirsiniz: |