Ακολουθήστε μας στο



Εγγραφή
Πίσω σε όλα τα νέα Πίσω σε όλα τα νέα

День работников дошкольного образования

День работников дошкольного образования празднуется в России ежегодно 27 сентября. Идея этого праздника — помочь обществу обратить больше внимания на детский сад и на дошкольное детство в целом. Создание праздника было поддержано авторами большинства дошкольных программ, педагогами детских садов и многими родителями.

Day of preschool education workers is celebrated in Russia annually on September 27. The idea of this holiday is in helping society to pay more attention to kindergarten and to the preschool childhood in general. Сreation of a holiday has been supported by authors of the majority of preschool programs, teachers of kindergartens and many parents.

праздник
[pràznik]
помочь
[pomoch`]
детский
[detskij]
автор
[aftor]
родители
[raditeli]
программа
[pragrama]
образование
[abrazavànije]
внимание
[vnimànije]
Ετικέτες: Γιορτές

Άλλα νέα σχετικά με το θέμα αυτό: Γιορτές

День пожарной охраны России - это профессиональный праздник работников пожарной охраны, который отмечается ежегодно 30 апреля. Первые пожарные дозоры в Москве появились благодаря указу русского царя Алексея Михайловича, который был подписан им 30 апреля 1649 года.

Fire protection Day of Russia is a professional holiday of workers of fire protection which is celebrated annually on April 30. The first fire patrols in Moscow have appeared thanks to the decree of the Russian tsar Alexey Mikhaylovich which has been signed by him on April 30, 1649.

праздник
[pràznik]
который
[katoryj]
ежегодно
[ezhigodna]
благодаря
[blagadarya]
ежегодный
[ezhigodnyj]
впервые
[fpirvye]
Ετικέτες: Γιορτές
16 апреля 2017 года в православных странах празднуется Пасха. В этот день нельзя быть жадным, грустить и ругаться, употреблять большое количество алкоголя, делать уборку в квартире и работать (если есть возможность отдыхать). В этот день верующие люди идут в церковь для того, чтобы освятить пасхальные куличи, а затем навещают своих родных.

On April 16, 2017 in the orthodox countries Easter is celebrated. This day it is forbiden to be greedy, to long and to swear, to use a large amount of alcohol, to clean your flat and to work (if there is an opportunity to have a rest). This day the believing people go to church to consecrate Easter cakes, and then visit their relatives.

церковь
[tserkov']
ругать
[rugat`]
работать
[rabotat`]
отдыхать
[atdykhàt']
количество
[kalichistvo]
делать
[dèlat']
возможность
[vozmòzhnost']
квартира
[kvartìra]
Ετικέτες: Γιορτές
С Новым 2017 Годом

Ο συντάκτης της εικόνας: Petr Ushanov

С Новым 2017 Годом, дорогие друзья!
[s Nòvym dve t`ysichi pitnàtsatym gòdam, daragìi druz'yà]
Happy New Year 2017, dear friends!

Мы поздравляем вас с Новым годом.
[my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam]

Пусть сбудутся ваши светлые мечты!
[pust' sbùdutsa vàshi svètlyi micht`y] -
May your bright wishes come true!

Салют на Красной Площади, Москва - Salute at Red Square, Moscow
Ετικέτες: Ρωσία, Γιορτές
Поскольку 2017 год является годом годом Огненного Петуха, то для праздничного стола в этом году нельзя готовить блюда из яиц и курятины. Отдайте предпочтение блюдам из рыбы и морепродуктов, из свинины и говядины. Не злите петуха в 2017 году и он сделает вас счастливым.

As 2017 is the year of the Fiery Rooster, for a holiday table this year you shouldn`t prepare eggs and chicken meat dishes. Give preference to fish and seafood dishes, to pork and beef dishes. Don't make the rooster angry in 2017 and it will make you happy.

нельзя
[nel`zya]
готовить
[gatovit`]
счастливый
[sshaslìvyj]
говядина
[gav'adina]
Ετικέτες: Φαγητό, Γιορτές
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία