登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Юбка

Джентельмены не лезут под юбки, если это не серьезно.
Gentlemen don't grope under skirts, if it's not serious.

лезть под юбку [lèst' pat yùpku] - grope under skirt
юбка
[yùpka]
标签: 引语, 关系

这个题目其他的消息: 引语, 关系

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
标签: 引语, 俄语口语,
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
标签: 引语, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
标签: 引语, Quotes
Дорогая, не хочешь прогуляться в парк? [daragaja, ni khochish pragul'yatsa f park] - Honey, do you want to walk to the park?

Не сейчас, я смотрю тренинг по семейному счастью [ni sichas, ya smatr'u trenink pa simejnamu schast'ju] - Not now, I'm watching family happiness training
标签: 关系, 家庭
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能