Οι καθηγητές και τα σχολεία είναι τώρα στο Skype

Ακολουθήστε μας στο



Εγγραφή
Πίσω σε όλα τα νέα Πίσω σε όλα τα νέα

Quote Onegin онегин татьяна

Extract from novel of Alexander Pushkin "Eugene Onegin":

Письмо Татьяны к Онегину

"Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Все думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но, говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне все вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно."

[Ya k vam pishu — chego zhe bole?
Chto ya mogu eshhe skazat'?
Teper', ya znayu, v vashej vole
Menya prezren'em nakazat'.
No vy, k moej neschastnoj dole
KHot' kaplyu zhalosti khranya,
Vy ne ostavite menya.
Snachala ya molchat' khotela;
Pover'te: moego styda
Vy ne uznali b nikogda,
Kogda b nadezhdu ya imela
Khot' redko, khot' v nedelyu raz
V derevne nashej videt' vas,
Chtob tol'ko slyshat' vashi rechi,
Vam slovo molvit', i potom
Vse dumat', dumat' ob odnom
I den' i noch' do novoj vstrechi.
No, govoryat, vy nelyudim;
V glushi, v derevne vse vam skuchno,
А my... nichem my ne blestim,
Khot' vam i rady prostodushno]

Tatyana's Letter to Onegin

"I write to you -- no more confession
is needed, nothing's left to tell.
I know it's now in your discretion
with scorn to make my world a hell.
But, if you've kept some faint impression
of pity for my wretched state,
you'll never leave me to my fate.
At first I thought it out of season
to speak; believe me: of my shame
you'd not so much as know the name,
if I'd possessed the slightest reason
to hope that even once a week
I might have seen you, heard you speak
on visits to us, and in greeting
I might have said a word, and then
thought, day and night, and thought again
about one thing, till our next meeting.
But you're not sociable, they say:
you find the country godforsaken;
though we... don't shine in any way,
our joy in you is warmly taken."

Другие работы Пушкина -> Other Pushkin's work here - >
http://ruspeach.com/audio/podcasts/
Ετικέτες: Απόφθεγμα

Άλλα νέα σχετικά με το θέμα αυτό: Απόφθεγμα

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Ετικέτες: Απόφθεγμα, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Ετικέτες: Απόφθεγμα, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Ετικέτες: Απόφθεγμα
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία