登记

动物性——非动物性

俄语中有动物性概念。即有一些物体是有生命的,而有一些是非活生物。这看起来很奇怪,但我们先了解一下术语的意思。如果您已经知道俄语构词法规则,很容易可以找到"одушевленность"这个词的词根。词根为-душ-,同根词:душа(精神)、душевный(精神上的)。

Душа(精神)是生命。动物名词表示有生命、脉搏、能呼吸的物体。比如,人、孩子、猫、鸟都是生物活性物体,所以他们是动物性的。学生、音乐家、图书馆馆员、政治家都是动物名词。海豚、熊、鹦鹉是动物性的。
桌子、咖啡、树、城市、砖头是非动物名词。

对于动物名词可以提如下问题:"кто?" “谁” (кого? кому? кем?)

- Я слышал как хлопнула дверь. Кто это?
- Это пришла мама.

对于非动物名词可以提如下问题:"что?" “什么” (чего? чему? чем?)

关于动物名词和非动物名词的知识会帮你们理解俄语的格。为了判断格,我们一般会对于名词提问题。

Именительный падеж (第一格)—— кто?(谁)что?(什么)—— мальчик(男孩)、книга(书)
Мальчик катается на велосипеде, книга лежит на столе.

Родительный падеж(第二格)—— кого?(没有谁?)чего?(没有什么?)—— мальчика(男孩)、книги(书)
Мальчика нет дома, до книги никому нет дела.

Дательный падеж(第三格)—— кому?(给谁?) чему?(给与什么?)—— мальчику(男孩)、книге(书)
Мальчику не интересно чтение, а книге, должно быть, очень скучно.

Винительный(第四格)—— кого?(没有谁?)、что?(交给什么?)—— мальчика(男孩)、книгу(书)
Яркая обложка привлекла мальчика, он обратил внимание на книгу.

Творительный(第五格)—— кем?(被谁?)чем?(被什么?)—— мальчиком(男孩)、книгой(书)
Раньше с мальчиком такого не случалось - он увлекся книгой ни на шутку.

Предложный(第六格)—— о ком?(关于谁?)о чем?(关于什么?)—— о мальчике(关于男孩)、о книге(关于书)
В истории о мальчике и книге многие узнают себя в детстве.

据您所看,第二格与第四个之间的差别很明显,但这两个格式常常会被弄错。

最重要值得记住的是实际语言中动物性和非动物性与生物和无生物相符合。

看着树枝上的鸟,我们会说:
- Кто это?
- Это зяблик.

或关于河里的鱼:
- Это кто?
- Это форель.

同时,从生物换为食物类别的动物变成非动物性的,并上述的鳟鱼已经不是"кто"(谁),而是"что"(什么):
- Что за рыба лежит в холодильнике?
- Это форель.

有几个无生物对象属于动物性物体的例外:
——"покойник"(死尸)和"мертвец"(死人)名词(这跟来世的信仰有关);但它们同义词"труп"(尸体)是非动物性的;

——象棋棋子:炮、王后、走卒等;它们会走("ходят")及打击("бьют"),它们的行动可以与生物对象对比,所以对于这些词用于问题"кто"(谁);

——娃娃和玩具也是这样,因为它们模仿生物、有动物性的物体。

我还想讨论一下语法,动物名词的第四格复数形式跟第二格复数形式相合。而非动物名词的第四格复数形式跟第一格形式相合。您可以对不同的动物名词和非动物名词提文章中所列出的问题,这样练习不同格式的用法。

您可以找俄语语言学校和老师:


翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能