

В общем и целом
[v obshhem i tselom]
- 整个来说
这是什么意思:
总之;总的来说;大体上;总而言之。
В одно ухо входит,а в другое выходит
[v odno ukho vkhodit,a v drugoe vykhodit]
- 这耳朵进, 那耳朵出
这是什么意思:
健忘的;不注意的;不留心的;心散。
В одной лодке
[v odnoj lodke]
- 面对同样困难或危险的人
这是什么意思:
在一样的条件下;在一样的情况下。
В первую очередь
[v pervuyu ochered`]
- 首先
这是什么意思:
一先;上手;为头。
В подметки не годится
[v podmetki ne goditsya]
- 小巫见大巫
这是什么意思:
不值得;不能比拟。
В полном разгаре
[v polnom razgare]
- 以最高速度
这是什么意思:
达到极点的一刻。
В порядке вещей
[v poryadke veshhej]
- 应有的情形
这是什么意思:
当然; 不用说;就该如此。
В поте лица
[v pote litsa]
- 辛辛苦苦地
这是什么意思:
孜孜不倦;不住手地;辛苦地。
В своей стихии
[v svoej stikhii]
- 处于自己适宜的环境中
这是什么意思:
得心应手;感到舒服;落槽。
В своём уме
[v svoyom ume]
- 神志清醒
这是什么意思:
头脑清醒;头脑清晰的;精神正常。