登记


Zarrina

怎么描述房间。俄语中的处所副词

外国人常常会遇见以"Где?" (“哪里?”)开头的疑问词或疑问句。这个词所指的答案跟某东西的位置或某地方的描写有关。今天我们试一试描写房间。我已经写过关于颜色的文章,如果需要的话,可以查看它。为了能够详细地描述房间,除了形容词之外,我们还会使用处所副词。
下边我们来看一下主要处所副词:
  1. Здесь [Zdes'] - 这里
  2. Тут [Tut] - 这里
  3. Там [Tam] - 那里
  4. Справа [Sprava] - 右边
  5. Слева [Sleva] - 左边
  6. Рядом [Ryadam] - 旁边
  7. Посередине [Pas'ir'id'in'e] - 中间
  8. Напротив [Naprotif] - 对面

我们来组成一下能够回答"Где?" (“哪里?”)这个问题的简单的句子:
Здесь стоит жёлтый стол [Zdes' stait zhyoltyj stol] - 这里有黄色的桌子。

(在这个句子里"Здесь"(这里)是副词,"Стоит"(有)——谓语/动词,"Жёлтый"(黄色的)—— 定语/形容词,"Стол"(桌子)——主语/名词)。"Стол"(桌子)是有 “零结尾” 的阳性名词,所以"Жёлтый"(黄色的)以"ЫЙ"结尾,这意味着,这个形容词也是阳性的。下边我们来看一下相同的含别的副词的例子:

Слева стоит белая кровать [Sleva stait belaya kravat'] —左边有白色的床。

"Слева"(左边)副词表示床所在的地方。

回复以"Что?"(什么?)与 "Где?"(哪里)疑问词开头的问题时,要关注句子里的词序。值得提到的是,俄语里词类没有规定的句子里的位置,当然对于有一些词类的位置会有比较严格的要求,但是名词(主语和宾语)可以位于句子的头部和尾部,副词也是这样。比如:

1. Что? (What?什么?) 2. Где? (Where?哪里?)
Картина (画儿) Тут (这里)

Картина тут [Kartina tut] —画儿是在这里。—— 这个短句里副词"тут"(这里)位于句子的尾部

1. Где?(哪里?) 2. Что?(什么?)
Тут(这里) Картина(画儿)

Тут картина [Tut kartina] - 这里有画儿。——这个短句里副词"тут"(这里)位于句子的头部。

句子的意义不会改变,但是回答问题时,处所副词与名词(主语与宾语)最好放在句子的尾部,这样句子会更文理通顺的,并说俄语的人会更容易理解句子的意思。
比如:

- Что находится рядом? [Shto nakhoditsa ryadam?] - 附近有什么?
- Рядом находится больница [Ryadam nakhoditsa bol'nitsa] —附近有医院。

疑问句里副词位于尾部,而回答时副词占首位。

- Наш дом напротив магазина [Nash dom naprotif magazina] —我们的房子是在商店对面。
- А где магазин? [A gde magazin?] —商店在哪里呢?

名词(主语/宾语)也是这样,回答时,名词位于尾部,在疑问句里则占首位。

下边有几个可用于练习的问题,请考虑到所有的细微差别,并正确地回答问题。这样你就可以用几个句子描述自己的房间,描述中要用副词和形容词(颜色)。

Где стоит стол? [Gde stait stol?] - 桌子在哪里?
Какого цвета стол" [Kakova tsveta stol] - 桌子是什么颜色的?
Где находится кровать? [Gde nakhoditsa kravat'] - 床在哪里?
Где окно? [Gde akno?] - 窗户在哪里?
Какого цвета занавеска? [Kakova tsveta zanaveska] - 窗帘是什么颜色的?

您可以找俄语语言学校和老师:


翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能