登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Начало работы над Анной Карениной

29 марта 1873 года знаменитый русский писатель Лев Николаевич Толстой начал писать свой выдающийся роман «Анна Каренина». Это произведение о трагической любви замужней дамы Анны Карениной и блестящего офицера Вронского. В своем романе Толстой показал жизнь и нравы жителей Петербурга и Москвы второй половины XIX века, а также жизнь дворян и крестьян.

On March 29, 1873 the famous Russian writer Lev Nikolaevich Tolstoy began to write the outstanding novel "Anna Karenina". This is a work about tragic love of the married lady Anna Karenina and the brilliant officer Wronski. Tolstoy showed life and customs of residents of St. Petersburg and Moscow of the second half of the 19th century, and also life of noblemen and peasants in the novel.

русский
[rùsskij]
писать
[pisàt']
писатель
[pisatel`]
замуж
[zamuzh]
жизнь
[zhìzn']
второй
[vtaròj]
标签: Literature

这个题目其他的消息: Literature

Русский народ создал самое большое количество сказок и сказочных персонажей по сравнению с другими европейскими народами. Одна из самых популярных сказок - это «Емеля-дурак». В советское время по этой сказке был снят мультфильм. Однако, кроме этой сказки есть и другие очень популярные русские сказки: "Колобок", "Иван Царевич и серый волк", "Морозко" и многие другие.

Russian people have created the most large number of fairy tales and fairy tale characters in comparison with other European peoples. One of the most popular fairy tales is "Emelya-durak". In Soviet period according to this fairy tale the animated film has been shot. However, except this fairy tale there are also other very popular Russian fairy tales: "Kolobok", "Ivan Tsarevich and a gray wolf", "Morozko" and many others.

сказка
[skàska]
серый
[seryj]
народ
[narot]
标签: 艺术, Literature
Лещ - это рыба, которая обитает в озёрах, прудах, реках, водохранилищах и солоноватых водах Каспийского, Аральского и Азовского морей. Лещ является ценной промысловой рыбой. Лещ используется для изготовления консервов. Его также можно вялить, коптить, солить, варить и жарить.

The bream is fish who lives in lakes, ponds, rivers, reservoirs and saltish waters of the Caspian, Aral and Azov seas. The bream is a valuable food fish. The bream is used for production of canned food. It can also be dried, smoked, salted, cooked and fried.

жарить
[zharit']
консерватория
[kansirvatoriya]
Ученые постоянно спорят о пользе и вреде кофе. Зачем вам пить кофе? Кофе бодрит и помогает бороться с депрессией и апатией. Аромат кофе снижает стресс и риск многих заболеваний (болезнь Альцгеймера, диабет 2 типа и других). Кофе делает работу мозга более продуктивной. Однако не стоит пить более двух чашек кофе в день.

Scientists constantly argue on advantage and harm of coffee. Why you should drink coffee? Coffee invigorates and helps to struggle with depression and apathy. Coffee aroma reduces stress and risk of many diseases (Alzheimer's disease, diabetes of the 2d type and others). Coffee makes brain work more productive. However you shouldn't drink more than two cups of coffee a day.

постоянно
[pastayano]
однако
[adnako]
зачем
[zachem]
бороться
[barotsa]
болезнь
[balezn`]
более
[bolee]
Книги - это мир, где невозможное становится возможным [knigi - ehta mir, gd'e nivazmozhnae stanovitsa vazmozhnym] - Books is a world where impossible becomes possible
标签: Literature, Culture
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能