Bize katılın



Kaydolmak istiyorum
Geri tüm haberlere Geri tüm haberlere

Начало работы над Анной Карениной

29 марта 1873 года знаменитый русский писатель Лев Николаевич Толстой начал писать свой выдающийся роман «Анна Каренина». Это произведение о трагической любви замужней дамы Анны Карениной и блестящего офицера Вронского. В своем романе Толстой показал жизнь и нравы жителей Петербурга и Москвы второй половины XIX века, а также жизнь дворян и крестьян.

On March 29, 1873 the famous Russian writer Lev Nikolaevich Tolstoy began to write the outstanding novel "Anna Karenina". This is a work about tragic love of the married lady Anna Karenina and the brilliant officer Wronski. Tolstoy showed life and customs of residents of St. Petersburg and Moscow of the second half of the 19th century, and also life of noblemen and peasants in the novel.

русский
[rùsskij]
писать
[pisàt']
писатель
[pisatel`]
замуж
[zamuzh]
жизнь
[zhìzn']
второй
[vtaròj]
Etiketler: Literature

Bu konuda başka haberler: Literature

Ученые постоянно спорят о пользе и вреде кофе. Зачем вам пить кофе? Кофе бодрит и помогает бороться с депрессией и апатией. Аромат кофе снижает стресс и риск многих заболеваний (болезнь Альцгеймера, диабет 2 типа и других). Кофе делает работу мозга более продуктивной. Однако не стоит пить более двух чашек кофе в день.

Scientists constantly argue on advantage and harm of coffee. Why you should drink coffee? Coffee invigorates and helps to struggle with depression and apathy. Coffee aroma reduces stress and risk of many diseases (Alzheimer's disease, diabetes of the 2d type and others). Coffee makes brain work more productive. However you shouldn't drink more than two cups of coffee a day.

постоянно
[pastayano]
однако
[adnako]
зачем
[zachem]
бороться
[barotsa]
болезнь
[balezn`]
более
[bolee]
Книги - это мир, где невозможное становится возможным [knigi - ehta mir, gd'e nivazmozhnae stanovitsa vazmozhnym] - Books is a world where impossible becomes possible
Etiketler: Literature, Culture
Колобо́к — это персонаж русской народной сказки, который изображен в виде небольшого пшеничного хлеба шарообразной формы. Колобок сбежал от своих бабушки и дедушки, а затем и от разных зверей (зайца, волка и медведя), но был съеден лисой. Сказка была экранизирована.

Kolobok is a character of the Russian national fairy tale who is represented in the form of small white bread of spherical shape. Kolobok has run away from his grandmother and grandfather, and then and from different animals (a hare, a wolf and a bear), but has been eaten by a fox. The fairy tale has been picturized.

сказка
[skàska]
медведь
[midvèd']
дедушка
[dèdushka]
бабушка
[bàbushka]
Etiketler: Sanat, Literature, Culture
Андеграунд включает в себя неформальные, независимые или запрещённые цензурой виды и произведения искусства (в музыке, литературе, кино, изобразительном искусстве и др). Для андерграунда характерны отказ от общепринятых ценностей, норм, от социальных и художественных традиций, нередко эпатаж публики и бунтарство. Термин возник и начал употребляться во второй половине двадцатого века.

Underground includes informal, independent or forbidden by censorship types and works of art (in music, literature, cinema, the fine arts and др). The refusal of the standard values, norms, of social and art traditions, quite often shocking of public and rebelliousness are characteristic of underground. The term has arisen and has begun to be used in the second half of the 20th century.

традиция
[traditsia]
социальный
[satsial`nyj]
произведение
[praizvedenie]
литература
[literatura]
искусство
[iskusstvo]
музыка
[muzyka]
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.