Ждать, откуда ветер подует
[zhdat`, otkuda veter poduet]
- Rüzgarın nereden eseceğini beklemek
Bu ne demek: Anlam: Olayların nasıl bir şekilde gelişeceğini takip etmek.
Жечь корабли
[zhech` korabli]
- Gemileri yakmak
Bu ne demek: Anlam: birşeye, geriye dönüşü imkansız hale getirmek, geçmişle vedalaşmak, eski ilişkileri kopmak.
Жив-здоров
[zhiv-zdorov]
- Canlı-sağlıklı
Bu ne demek: Anlam: sağ salim, iyi bir durumda, sağlık durumu iyi.
Живого места не оставить
[zhivogo mesta ne ostavit`]
- Diri bir yer bırakmamak
Bu ne demek: Anlam: şiddetli dövmek, çok dayak atmak, morlukların çıkmasına kadar dövmek.
Жить как кошка с собакой
[zhit` kak koshka s sobakoj]
- Kedi ile köpek gibi yaşamak
Bu ne demek: Anlam: sürekli olarak kavga etmek, sürekli çekişme içerisinde yaşamak, her zaman birbirleri ile anlaşmazlıklar yaşamak.
Жить не по средствам
[zhit` ne po sredstvam]
- Olanakların ötesinde yaşamak
Bu ne demek: Anlam: kazandığından fazla harcamak, gözüken maddi durumun yetersiz olduğuna rağmen rahatlık ve bolluk içinde yaşamak.
Жребий брошен
[zhrebij broshen]
- Kura çekildi
Bu ne demek: Anlam: seçim yapıldığ karar verildi, geriye dönüş yok. Bu sözler Roma İmparatorluğu'nun gelecekteki imparatoru Jul Sezar tarafından söylenmiştir.
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.