У черта на куличиках
[u cherta na kulichikakh]
- Şeytanın bataklığında
Bu ne demek: Anlam: çok uzakta, kimsenin bilmediği bir yerde, geri kalmış bir bölgede.
Убивать время
[ubivat` vremya]
- Zaman öldürmek
Bu ne demek: Anlam: zamanı boşa harcamak, önemli birşey beklerken kendini küçük işlerle oyalamak.
Убивать двух зайцев
[ubivat` dvukh zajtsev]
- İki tavşan öldürmek (Bir taşla iki kuş)
Bu ne demek: Anlam: aynı zamanda iki hedefin peşinde olmak, iki iş yapmak
Ударять в голову
[udaryat` v golovu]
- Kafaya vurmak
Bu ne demek: Anlam: sarhoş etmek, çılgın bir hale getirmek, sıradışı bir ruh halıne getirmek
Уехать в Тулу со своим самоваром
[uekhat` v tulu so svoim samovarom]
- Tula şehrine kendi semaveri ile gitmek
Bu ne demek: Anlam: anlamsız, gereksiz birşey yapmak, faydasız birşey gerçekleştirmek.
Указывать на дверь
[ukazyvat` na dver`]
- Kapıyı göstermek
Bu ne demek: Anlam: Kimseyi dışarı çıkartmak, kovmak, birinin anlattıklarını dinlememek
Улыбаться во весь рот
[ulybat`sya vo ves` rot]
- Tam ağız gülümsemek
Bu ne demek: Anlam: çok memnun olmak, mutluluktan parlamak
Умывать руки
[umyvat` ruki]
- Elleri yıkamak
Bu ne demek: Anlam: dış faktörlerin etkisi altında yükümlülüğü reddetmek, çoğunluğa veya lidere yuarak ama aynı zamanda yaptığınız eylemlerin doğru olduğunu bilerek bu eylemlerden vazgeçmek
Уничтожать в зародыше
[unichtozhat` v zarodyshe]
- Embriyo/Tohum iken yok etmek
Bu ne demek: Anlam: durum kötüleşmeden problemi erken bir aşamada çözmek.
Упрямый как осёл
[upryamyj kak osyol]
- Eşek gibi inatçı
Bu ne demek: Anlam: aşırı inatçı, dik başlı. Başka insanların tavsiyelerini dinlemeden herşey kendi kafasına göre yapan biri için söylenir.
1 2
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.