Мальчик для битья
                                 [mal`chik dlya bit`ya]
                                                 - Le garçon pour les coups
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  la personne qui paie pour la faute de quelqu'un d'autre.               
                     Манна небесная
                                 [manna nebesnaya]
                                                 - La manne du ciel
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  avantages qui sont faciles à obtenir, bien-être tombé du ciel.               
                     Марать руки
                                 [marat` ruki]
                                                 - Salir les mains
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  ne vaut pas s`occuper d`une affaire, il n`y a pas de sens de se charger de quelque chose.               
                     Мастер на все руки
                                 [master na vse ruki]
                                                 - Un homme qui sait tout faire
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  un spécialiste dans de nombreuses industries, un homme aux mains d'or, celui qui sait tout faire.               
                     Мастер своего дела
                                 [master svoego dela]
                                                 - Un maître dans son art
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  l'as, le professionnel, le connaisseur, le spécialiste de l'affaire.               
                     Махнуть рукой
                                 [makhnut` rukoj]
                                                 - Renoncer qqch
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  refuser quelque chose, cesser de s'occuper de quelque chose, cesser d'accorder l'attention à quelque chose.               
                     Между молотом и наковальней
                                 [mezhdu molotom i nakoval`nej]
                                                 - Entre le marteau et l'enclume
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  se trouver dans la position dangereuse, être entre deux feux, être entre deux dangers de différentes parties.               
                     Между нами говоря
                                 [mezhdu nami govorya]
                                                 - Entre nous
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  tête-à-tête, vis-à-vis, les yeux dans les yeux, dans un cercle étroit.               
                     Мелкая сошка
                                 [melkaya soshka]
                                                 - Le menu fretin
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  une personne insignifiante, le petit homme, un homme qui n`occuppe pas de poste élevé ou de status signifiant.               
                     Мерить взглядом
                                 [merit` vzglyadom]
                                                 - Mesurer à l'oeil
                           
                  Qu`est-ce que cela signifie: 
                  estimer, évaluer, observer, embrasser d'un regard.