Зарегистироваться

Глаголы движения и их значение. Как научиться их правильно употреблять в русской речи

Добрый день, уважаемый студент! Сегодня я хочу затронуть очень важную тему глаголов, т.к. в разных языках мира глаголы движения различаются по значению, а особенно предлоги, которые мы употребляем с этими глаголами. Где-то мы ставим один предлог, в каких-то языках мы можем совсем его не увидеть, тоже самое происходит и в русском языке. С моими студентами мы столкнулись с такими проблемами, поэтому я решила поделиться и с вами, особенно с теми, кто изучает язык самостоятельно.

Итак, глаголов движения в русском языке достаточно много, мы постараемся разобраться с самыми популярными:

1. Глаголы с приставкой -при + предлог  в/ на после которого следует существительное в винительном падеже

Приехать + в + сущ.в винительном падеже: Мы уже приехали в Москву [My uzhe priekhali v Maskvu] We have already arrived in Moscow.

Из данного примера мы видим, что глагол "приехать" обозначает действие, которое направлено на посещение какого-то места, при этом приехать вы можете на любом транспорте- метро, поезде, автобусе и даже на машине. Если вы приезжаете в какое-то место, то чаще всего мы употребляем предлог -в и соответственно само место мы ставим в форму винительного падежа (во что? - в Москву)

Прийти + на+ существительное в винительном падеже: Мы пришли на концерт [My prishli na kantsert] We came to a concert.

В этом примере у нас есть глагол "пришли", который стоит в прошедшем времени и означает, что пришли мы с помощью наших ног, пешком, без какого-то транспорта. Также вы можете увидеть предлог -на, который означает, что действие направлено на предмет, и означает, что вы будете присутствовать на какой-то поверхности, площадке, где будет проходить представление, и после идет существительное "концерт" в винительном падеже ( пришли на что? На концерт)

2. Глаголы с приставкой -у + предлог  из/с после которого следует существительное в родительном падеже

Они уже уехали из города [Ani uzhe uekhali is gorada] They have already left the city

В данном примере мы видим глагол прошедшего времени "уехали" с приставкой -у после которого следует предлог -из и существительное "города" (из чего?) в родительном падеже.  Покидать какое-то место, особенно на транспорте, мы употребляем в данном случае предлог -из.

Ребята ушли с концерта [Ribyata ushli s kantserta] The guys left the concert

В данном случае, у нас есть глагол "уходить", который означает действие, которое мы производим, если не пользуемся транспортом, а идем откуда-то с помощью наших ног. После глагола следует предлог -с и существительное "концерта" в родительном падеже (с чего?)

3. Глаголы с приставкой -до и предлогом -до + существительное в  родительном падеже

Глаголы такого типа очень распространены в русском языке и понимать их правильно является залогом успешного понимания вас русскоговорящими людьми. Давайте рассмотрим пример:

Наш корабль доплыл до берега и развалился на части [Nash karabl' daplyl da berega i razvalilsya na chasti] Our ship arrived at the shore and has broken to pieces.

В данном примере у нас есть глагол прошедшего времени "доплыл" с приставкой -до, что означает, что действие приведено до конца, т.е. корабль не просто плыл, а сквозь преграды, может быть, поломку или тяжесть завершил свое плавание. После глагола следует предлог -до, который показывает, что завершил плавание до определенного места, обычно до конечного пункта, далее следует существительное "берега" (до чего?) в родительном падеже.

4. Глаголы с приставкой  -об /обо  и существительным в винительном падеже

В такую погоду нужно обходить большие лужи [V takuyu pagodu nuzhna abkhadit' bal'shie luzhi] In such kind of weather you need to bypass big puddles

В данном примере у нас есть глагол "обходить" с приставкой -об, которая показывает нам,что мы должны не просто ходить, но не наступать на лужи, лучше пройти мимо, сделать круг или пойти по другой дороге, где луж нет. Существительное лужи стоит в винительном падеже.

5. Глаголы с приставкой -об и предлогом "вокруг" + существительное в родительном падеже

Чтобы добраться до моего дома, вам нужно объехать вокруг моста [Shtobi dabrat'sya do maevo doma, vam nuzhna ab''ekhat' vakrug masta] To reach my house, you need to go around the bridge

В данном примере есть глагол "объехать", который означает то же самое, что глагол "обойти", только разница в том,что объехать мы можем лишь сидя в каком-то транспорте, а обойти - пешком, с помощью наших ног.

Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией