Зарегистироваться

Слова-исключения, которые относятся к предложному падежу, но имеют отличные от правил окончания

Добрый день, уважаемый студент! Сегодня мы разберем несколько слов, которые необходимо запомнить. Напомню, что при склонении существительного по падежам в русском языке, мы обращаемся к окончаниям, которые определяют падеж, но существует ряд слов, который вызывает сложности в понимании падежного ряда.

Группа слов женского рода, сюда относятся:

Имя - (о чём?) имени - именах (множественное число) [Imya -imeni- imenakh] Name/names

Дочь - (о ком?) дочери - дочерях (множественное число) [Doch'- docheri- dochiryakh] Daughter/ daughters

Время - (о чём?) времени- временах (множественное число) [Vremya -vremeni-vremenakh] Time, in the Russian language there is also a plural form of this word.

Мать - (о чём?) матери- матерях (множественное число) [Mat'- materi- materyakh] Mother/mothers

Также исключения составляют такие слова, как:

Лес - (в чём?) в лесу

В лесу растут грибы [V lisu rastut griby] There mushrooms growing in the forest.

Аэропорт -(в чём?) в аэропорту

В аэропорту сейчас очень много самолетов [V aekhrapartu sijchas ochen' mnoga samalyotaf] There are lots of planes in the airport.

Сад (в чём?) в саду

Дети играют в саду [Deti igrayut f sadu] Children play in the garden

Шкаф (в чём?) в шкафу

В её шкафу много одежды [V eyo shkafu mnoga adezhdy] There is much clothes in her wardrobe.

Пол (на чём?) на полу

На полу валялись чьи-то вещи [Na palu valyalis' chyi-ta vesshi] There was somebody's stuff lying on the floor.

Из данных примеров видно, что существительные в предложном падеже принимают окончание -у, что не характерно для предложного падежа, поэтому, не зная этих исключений, человек, изучающий русский язык, может с легкостью запутаться и определить склонение слова неправильно.

Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией