Зарегистироваться

Несклоняемые имена существительные или как избежать ошибок в окончаниях таких слов при склонении

Добрый день, уважаемый студент! Продолжая тему склонения существительных, необходимо отметить,что в русском языке существуют такие существительные, которые не изменяются по падежам. Сюда относятся следующие слова:
- оканчивающиеся на -е, -и, -о, -у, а также ударная -а

Какао [kakao] - cocoa
Желе [zhile] - jelly
Такси [taksi] - a taxi

- названия городов, имена, заимствования женского рода, а также слова, оканчивающиеся на твердый согласный:

Осло [Osla] - Oslo
Гёте [Gyotekh] - Goethe
Мадам [madam] - Madam
Люксембург [Lyuksimburk] - Luxembourg

- Имена собственные, оканчивающиеся на -ова,-ёво, -аго, -яго, -ых, -их, -ко:
Чикаго [Chikaga] - Chicago
Шевченко [Shifchenka] - a russian surname

В русском языке существует категория слов, которые видоизменяются во множественном числе, например:

Человек и ребенок [chilavek], [ribyonak] a human being, a child

Во множественном числе мы не говорим человеки или ребенки - это считается ошибкой. Мы употребляем для слова "человек" множественное число - "люди" [l'udi] - people, а для "ребёнка" - "дети" [deti] - children. Но важно запомнить, что если перед словом "человек" идет числительное, то оно остаётся в той же форме, как и в именительном падеже, например:

Пять человек стояли на улице [pyat' chilavek stayali na ulitse] - Five people were standing on the street.
Восемь человек пострадало при взрыве [vosim' chilavek pastradala pri vzryve] - Eight people suffered from the explosion.
Что касается слова "дети", то на него данное правило не распространяется:
Семь/семеро детей [sem'/semera ditej] - Seven children

Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией