Зарегистироваться

Склонение слова "мыло" в русском языке. Форма множественного числа

Добрый день, уважаемый студент! В процессе преподавания русского языка я с моей студенткой столкнулись с таким важным вопросом, как употребление слова "мыло" в русском языке. Дело в том, что у иностранцев часто возникает затруднение, как правильно говорить и писать: " я люблю мыло или я люблю мыла?" Очень многие путаются и из-за этого возникают ошибки. На самом деле, в русском языке слово мыло склоняется в единственном и во множественном числе, однако, многие специалисты не рекомендуют употреблять в речи форму множественного числа "мыла". Рассмотрим данную ситуацию детально:

Именительный падеж (что?) мыло
Родительный падеж (чего?) мыла
Дательный падеж (чему?) мылу
Винительный падеж (что?) мыло
Творительный падеж (чем?) мылом
Предложный падеж (о чем?) о мыле

Мы просклоняли единственное число слова "мыло", как видно из примера в единственном числе все понятно, в принципе, такие же окончания, как и у большинства русских слов. Другое дело обстоит со множественной формой данного слова:

Именительный падеж (что?) мыла
Родительный падеж (чего?) мыл
Дательный падеж (чему?) мылам
Винительный падеж (что?) мыла
Творительный падеж (чем?) мылами
Предложный падеж (о чем?) о мылах

Как видно из приведенного примера склонения множественной формы, мы можем заметить, что окончания видоизменились и достаточно сложно понять, как склонять такого рода существительные. Я советую их просто запомнить. На мой взгляд, употреблять множественную форму слова "мыло" необходимо лишь в тех случаях, когда мы хотим подчеркнуть сорт или вид какого-то мыла. Например:

Я люблю французские мыла [ya l'ublyu frantsuskie myla] - I love French soap

Я люблю мыться мылом [ya l'ublyu mytsya mylam] - I like having a bath with soap

В русском языке очень много существительных, которые употребляются только во множественном числе, например, духи, сливки, консервы, хлопья, чернила. Я о них писала уже в предыдущих статьях. Однако, когда мы хотим сказать или указать о сорте, о виде какого-то продукта или вещи, то употребляем его и во множественном числе, сюда и относится наше слово "мыло"/ "мыла":

Несколько кусков мыла [neskal'ka kuskof myla] - Some pieces of soap

Интересные сорта мыла [intiresnye sarta myla] - Interesting sorts of soap

Грамматически образование множественного числа - верно, но многие специалисты не рекомендуют его употреблять.

Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией