Оплата
Счет, пожалуйста.
[schòt, pazhàlusta]
- 请,买单。
Могу я взять чек?
[magù ya vzyat' chek]
- 我可以得到一张支票?
Я бы хотел рассчитаться сейчас.
[ya by khatèl rasshitàt'sya sijchàs.]
- 我想现在支付。
Сколько я Вам должен?
[skòl'ka ya Vam dòlzhyn]
- 我能您多少钱?
Сколько всего?
[skòl'ka vsivò]
- 一共多少?
Плата за обслуживание включена в счет?
[plàta za abslùzhivanije vklyuchinà v sshot]
- 服务费开电费吗?
Мне кажется, в счете ошибка.
[mne kàzhitsa, v sshòti ashìpka]
- 我认为,在帐户有错误。
Я заплачу по счету.
[ya zaplachù pa sshòtu]
- 我来付账。
Сегодня вечером я угощаю.
[sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu]
- 今天晚上我请客。
Запишите это на мой счет, пожалуйста.
[zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta]
- 请,把这个写下来在我的帐户。
Я плачу за всех.
[ya plachù za vsèkh]
- 我来请客。
Мы платим отдельно.
[my plàtim atdèl'na]
- 我们分开付账
Давайте заплатим поровну.
[davàjti zaplàtim pòravnu]
- 让我们付出同样的。
Позвольте мне заплатить мою долю.
[pàzvol'ti mne zaplatìt' mayù dòlyu]
- 让我支付我的份额。
Сдачи не надо
[sdachi ne nado]
- 不用找零钱了。