Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Менталитет

Менталитет - это совокупность умственных, эмоциональных, культурных особенностей, ценностных ориентаций и установок, которые объединяют социальную или этническую группу, нацию или народ. Русские люди часто используют выражение "менталитет у нас такой", когда хотят подчеркнуть свою гостеприимность и терпение по отношению к некоторым событиям.

Mentality is a set of intellectual, emotional, cultural features, valuable orientations and installations, which connect a social or ethnic group, a nation or people. Russian people often use an expression "we have such a mentality" when they want to emphasize their hospitality and patience towards some events.

терпение
[tirpènije]
-
Geduld
такой
[takoj]
-
solcher
народ
[narot]
-
Volk
социальный
[satsial`nyj]
-
sozial
событие
[sabytie]
-
ereignis
отношение
[atnashenie]
-
verhältnis
особенность
[asobinost`]
-
Besonderheit
объединять
[ab`edin'at`]
-
vereinigen
культурный
[kul`turnyj]
-
kulturell
Schlagworte: Culture

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Culture

В России, в Липецкой области, есть памятник персонажу русских народных сказок - Змею Горынычу.

In Russia, in the Lipetsk region, There is a monument to the character of Russian folk tales - Snake Gorynych.
Schlagworte: Russland , Tiere, Kunst , Culture
Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Schlagworte: Kunst , Inventions, Culture
В России есть несколько народных примет, связанных с 11 июля. Если в этот день кукушка перестала куковать — зима рано придёт. Если в этот день начинают падать листья с деревьев, то вскоре придет осень. Также 11 июля на Руси люди заготавливали крапиву, которая считалась целебным магическим растением и начинали собирать урожай картофеля.

In Russia there are several national signs connected to July 11. If this day a cuckoo ceased to cuckoo — winter will early come. If this day leaves begin to fall from the trees, then the fall will soon come. Also on July 11 in Russia people prepared a nettle which was considered as a curative magic plant and began to gather potatoes crop.

урожай
[urazhaj]
-
ernte
собирать
[sabirat`]
-
sammeln
падать
[pàdat']
-
fallen
осень
[òsin']
-
Herbst
картофель
[kartòfil']
-
Kartoffeln
Schlagworte: Culture
Лещ - это рыба, которая обитает в озёрах, прудах, реках, водохранилищах и солоноватых водах Каспийского, Аральского и Азовского морей. Лещ является ценной промысловой рыбой. Лещ используется для изготовления консервов. Его также можно вялить, коптить, солить, варить и жарить.

The bream is fish who lives in lakes, ponds, rivers, reservoirs and saltish waters of the Caspian, Aral and Azov seas. The bream is a valuable food fish. The bream is used for production of canned food. It can also be dried, smoked, salted, cooked and fried.

жарить
[zharit']
-
braten
консерватория
[kansirvatoriya]
-
konservatorium
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen