Registrarsi
Выдерживать характер
[vyderzhivat` kharakter]
- Manifestare carattere
Che cosa significa: essere costanti, inflessibili nell'eseguire qualcosa.
Выеденного яйца не стоит
[vyedennogo yajtsa ne stoit]
- Non vale un fico secco
Che cosa significa: qualcosa di inutile, che non ha alcun valore o significato.
Выжимать все соки
[vyzhimat` vse soki]
- Spremere come un limone
Che cosa significa: sfruttare qualcuno, costringere qualcuno a lavorare duro, soggiogare.
Вызывать на ковер
[vyzyvat` na kover]
- Chiamare a rapporto
Che cosa significa: ammonire, sgridare, fare un rimprovero.
Вылетать из головы
[vyletat` iz golovy]
- Uscire di mente
Che cosa significa: dimenticare qualcosa. L'espressione viene usata quando una frase, un nome o qualcos'altro è di colpo sfuggita dalla memoria (è stata dimenticata).
Вылететь в трубу
[vyletet` v trubu]
- Andare in fumo
Che cosa significa: subire un fiasco, un fallimento, andare in malora.
Выносить сор из избы
[vynosit` sor iz izby]
- Lavare i panni sporchi in piazza
Che cosa significa: raccontare a tutti i propri problemi, le proprie frustrazioni.
Выпадать на долю
[vypadat` na dolyu]
- Toccare in sorte
Che cosa significa: destino difficile, tempi duri per occuparsi di qualcosa o qualcuno.
Выплакать все глаза
[vyplakat` vse glaza]
- Piangere a dirotto
Che cosa significa: piangere, aver nostalgia.
Выплывать на свет божий
[vyplyvat` na svet bozhij]
- Venir fuori alla luce del sole
Che cosa significa: diventare pubblico, emergere, diventare chiaro ed evidente a tutti.
1 2 ... 10 11 12 13
Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione