Каждый встречный
                                 [kazhdyj vstrechnyj]
                                                 - 任何人
                           
                  这是什么意思: 
                  任何的人;凡人;某人。               
                     Как бельмо в глазу
                                 [kak bel`mo v glazu]
                                                 - 如眼中钉
                           
                  这是什么意思: 
                  有障碍;劳烦。               
                     Как в воду кануть
                                 [kak v vodu kanut`]
                                                 - 无影无踪
                           
                  这是什么意思: 
                  杳无音信;下落不明;不知道要寻找的人或物在什么地方。               
                     Как в воду опущенный
                                 [kak v vodu opushhennyj]
                                                 - 神色沮丧
                           
                  这是什么意思: 
                  很忧郁的;失望的人;不高兴的;灰心的; 抑郁的。               
                     Как в темном лесу
                                 [kak v temnom lesu]
                                                 - 一点也不懂
                           
                  这是什么意思: 
                  无清头;不了解话题。               
                     Как вкопанный
                                 [kak vkopannyj]
                                                 - 一动不动地
                           
                  这是什么意思: 
                  停止不动;静止的;突止。               
                     Как говориться
                                 [kak govorit`sya]
                                                 - 正如通常所说的
                           
                  这是什么意思: 
                  俗话说;常言说得好。               
                     Как гром среди ясного неба
                                 [kak grom sredi yasnogo neba]
                                                 - 清天霹雳
                           
                  这是什么意思: 
                  突然地发生;发生了没有想到的事情;不是设计好的。               
                     Как две капли воды
                                 [kak dve kapli vody]
                                                 - 一模一样
                           
                  这是什么意思: 
                  很像;完全一样;像双胞胎一样。               
                     Как красная тряпка для быка
                                 [kak krasnaya tryapka dlya byka]
                                                 - 令人极端烦恼的
                           
                  这是什么意思: 
                  使人生气的讨厌的东西吃。               
                      
          
          
          
          
          
          
         

