Зарегистрироваться


Zarrina

Два таких разных, но одинаковых глагола "готовить или приготовить"

Добрый день, уважаемый студент! Как -то на уроке, моя студентка спросила меня, а в чем разница глаголов "готовить" и "приготовить"? Как их употреблять и составлять предложение вызвали у нее затруднения, поэтому я решила написать в этой статье про эти два замечательных действия, которые накормят всех :)

Готовить [gatovit'] to cook - это глагол несовершенного вида, который обозначает действие предмета, которое происходит постоянно, периодически, например, каждый день.

Приготовить [prigatovit'] have cooked - это глагол совершенного вида, который означает такое действие, которое человек выполнил или будет выполнять однажды, не повторяясь.

Давайте рассмотрим эти две формы, изменяя их по временам:

Настоящее время

Несовершенный вид

Я готовлю - Мы готовим [ya gatovlyu - my gatovim] I'm cooking - We're cooking
Ты готовишь - Вы готовите [Ty gatovish - Vy gatovite] You're cooking - You're (plural) cooking
Он, она готовит - Они готовят [On, ana gatovit - Ani gatovyat] He, she is cooking - They're cooking

В настоящем времени нет совершенного вида, поэтому поставить данный глагол в этой форме мы не можем.

Прошедшее время

Несовершенный вид

Я, ты, он готовил [Ya, ty, on gatovil] I, you, he cooked
Я, ты, она готовила [Ya, ty, ana gatovila] I, you, she cooked
Мы, вы, они готовили [my, vy, ani gatovili] We, you, they cooked

Совершенный вид

Я, ты, он приготовил [ya, ty, on prigatovil] I,you, he has cooked
Я,ты, она приготовила [ya,ty, ana prigatovila] I, you, she has cooked
Мы, вы, они приготовили [my, vy, ani prigatovili] We, you (plural), they have cooked

Будущее время

Несовершенный вид

Я буду готовить [Ya budu gatovit'] I will cook
Ты будешь готовить [Ty budish gatovit'] You will cook
Он, она будет готовить [On, ana budit gatovit'] He, she will cook
Мы будем готовить [My budim gatovit'] We will cook
Вы будете готовить [Vy budite gatovit'] You (plural) will cook
Они будут готовить [Ani budut gatovit'] They will cook

Совершенный вид

Я приготовлю [Ya prigatovlyu] I will cook
Ты приготовишь [Ty prigatovish] I will cook
Он, она приготовит [On, ana prigatovit] He, she will cook
Мы приготовим [My prigatovim] We will cook
Вы приготовите [Vy prigatovite] You (plural) will cook
Они приготовят [Ani prigatovyat] They will cook

Рассмотрим несколько примеров:
· Дима и Аня готовят борщ каждый день [Dima i Anya gatovyat borsch kazhdij den'] Dima and Anne are cooking borsch every day.
Дима и Аня (они) (что делают ?несовершенный вид) - готовят

· Мы приготовим замечательный ужин [My prigatovim zamichatel'nyj uzhin] We will cook a wonderful dinner
Мы (что сделаем? Совершенный вид, будущее время) приготовим

Иногда в речи мы можем услышать или сами применить эти глаголы в повелительном наклонении, например, когда нам нужно попросить приготовить кого-то еду:
Мама, приготовь,пожалуйста, мне пельмени [Mama, prigatov' mne, pazhalujsta, pil'meni] Mum, could you please, cook me pelmeni?

Форма "приготовь" употребляется в повелительном наклонении. Если же вы скажете:
Готовь, давай! [Gatov' davaj] Cook!

То такое предложение будет очень грубо звучать и вы можете обидеть человека, которому вы это скажете.

Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией