Bize katılın



Geri tüm haberlere Geri tüm haberlere

Комикс отец

Пап, ты столько всего знаешь. [pap ty stòl'ka vsivò znàish] - Dad, you know so much stuff.

Это мой отец научил меня всему. [èhta moj atèts nauchìl minyà vsimù] - That's because my dad taught me.

Он тоже всё гуглил? [on tòzha vs'ò gùglil] - Did he google everything too?

comics by lizclimo.tumblr.com
Etiketler: Konuşulan Rusça

Bu konuda başka haberler: Konuşulan Rusça

Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Etiketler: Konuşulan Rusça
Доброй ночи, Москва [dobraj nochi, Maskva] - Good night, Moscow!
Etiketler: Konuşulan Rusça
Дожить до выходных, чтобы их проспать [dazhit' da vykhadnykh chtoby ikh praspat'] - To survive until the weekend to oversleep it
Etiketler: Konuşulan Rusça
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.