You can change this website language: English

Registrarse

Animalidad

En cuanto a los seres vivos, los sustantivos pueden ser animados e inanimados.

Одушевлённые существительные (Sustantivos animados) Одушевлённые существительные (Sustantivos inanimados)
(=seres vivos: personas, animales, personajes de los cuentos y mitos)
(=objetos, fenómenos de la naturaleza inanimada, conceptos abstractos)
друг (amigo)
стол (mesa)
писатель (escritor)
компьютер (computador)
Анна (Ana)
гриб (hongo)
студентка (estudiante)
гроза (tormenta)
пчела (abeja)
мёд (miel)
олень (ciervo)
грусть (tristeza)
русалка (ondina)
дружба (amistad)
дьявол (diablo)
футбол (fútbol)

Manifestación en gramática: al declinar (ver artículo DECLINACIÓN DEL NOMBRE SUSTANTIVO), la forma de los sustantivos animados en el acusativo coincide con la forma en el genitivo, la forma de los sustantivos inanimados en el acusativo coincide con la forma en el nominativo.

Одушёвленные существительные [Los sustantivos animados]

ед.ч. (singular) множ.ч. (plural)   ед.ч. (singular) множ.ч. (plural)
И.п.(кто?) (El caso nominativo, ¿quién?) отец (padre) отц-ы́ (padres) друг (amigo) друзь-я́ (amigos)
Р.п. (кого?) (El caso genitivo, ¿(de)quién? para expresar posesión, el origen o la composición de un objeto, la ausencia de un objeto/persona) отц-а́ (padre) отц-о́в (padres) дру́г-а (amigo) друз-е́й (amigos)
Д.п. (кому?) (El caso dativo, ¿a quién? marca el objeto indirecto ) отц-у́ (padre) отц-а́м (padres) дру́г-у (amigo) друзь-я́м (amigos)
В.п. (кого?) отц-а́ отц-о́в дру́г-а друз-е́й
Т.п. (кого?) отц-о́м отц-а́ми дру́г-ом друзь-я́ми
П.п. (о ком?) (об) отц-е́ (об) отц-а́х (о) дру́г-е (о) друзь-я́х
ед.ч. множ.ч.   ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) го́лубь го́луб-и писа́тель писа́тел-и
Р.п. (кого?) го́луб-я голуб-е́й писа́тел-я писа́тел-ей
Д.п. (кому?) го́луб-ю голуб-я́м писа́тел-ю писа́тел-ям
В.п. (кого?) го́луб-я голуб-е́й писа́тел-я писа́тел-ей
Т.п. (кого?) го́луб-ем голуб-я́ми писа́тел-ем писа́тел-ями
П.п. (о ком?) (о) го́луб-е (о) голуб-я́х (о) писа́тел-е (о) писа́тел-ях
ед.ч. множ.ч.   ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) подру́г-а подру́г-и руса́лк-а руса́лк-и
Р.п. (кого?) подру́г-и подру́г руса́лк-и руса́л-ок
Д.п. (кому?) подру́г-е подру́г-ам руса́лк-е руса́лк-ам
В.п. (кого?) подру́г-у подру́г руса́лк-у руса́л-ок
Т.п. (кого?) подру́г-ой подру́г-ами руса́лк-ой руса́лк-ами
П.п. (о ком?) (о) подру́г-е (о) подру́г-ах (о) руса́лк-е (о) руса́лк-ах
ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) ю́нош-а ю́нош-и
Р.п. (кого?) ю́нош-и ю́нош-ей
Д.п. (кому?) ю́нош-е ю́нош-ам
В.п. (кого?) ю́нош-у ю́нош-ей
Т.п. (кого?) ю́нош-ей ю́нош-ами
П.п. (о ком?) (о) ю́нош-е (о) ю́нош-ах
ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) живо́тн-ое живо́тн-ые
Р.п. (кого?) живо́тн-ого живо́тн-ых
Д.п. (кому?) живо́тн-ому живо́тн-ым
В.п. (кого?) живо́тн-ое живо́тн-ых
Т.п. (кого?) живо́тн-ым живо́тн-ыми
П.п. (о ком?) (о) живо́тн-ом (о) живо́тн-ых

Неодушевлённые существительные

В.п.=И.п.
в ед. и множ. числе для муж., жен. на –ь и ср. рода
только во множ. числе для жен. рода на –а, -я

ед.ч. множ.ч.   ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) дом дом-а́ компью́тер компью́тер-ы
Р.п. (кого?) до́м-а дом-о́в компью́тер-а компью́тер-ов
Д.п. (кому?) до́м-у дом-а́м компью́тер-у компью́тер-ам
В.п. (кого?) дом дом-а́ компью́тер компью́тер-ы
Т.п. (кого?) до́м-ом дом-а́ми компью́тер-ом компью́тер-ами
П.п. (о ком?) (о) до́м-е (о) дом-а́х (о) компью́тер-е (о) компью́тер-ах
ед.ч. множ.ч.   ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) тетра́дь тетра́д-и гру́сть -
Р.п. (кого?) тетра́д-и тетра́д-ей гру́ст-и
Д.п. (кому?) тетра́д-и тетра́д-ям гру́ст-и
В.п. (кого?) тетра́дь тетра́д-и гру́сть
Т.п. (кого?) тетра́дь-ю тетра́д-ями гру́сть-ю
П.п. (о ком?) (о) тетра́д-и (о) тетра́д-ях (о) гру́ст-и
ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) я́блок-о я́блок-и
Р.п. (кого?) я́блок-а я́блок
Д.п. (кому?) я́блок-у я́блок-ам
В.п. (кого?) я́блок-о я́блок-и
Т.п. (кого?) я́блок-ом я́блок-ами
П.п. (о ком?) (о) я́блок-е (о) я́блок-ах
ед.ч. множ.ч.   ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) кни́г-а кни́г-и дру́жб-а -
Р.п. (кого?) кни́г-и книг дру́жб-ы
Д.п. (кому?) кни́г-е кни́г-ам дру́жб-е
В.п. (кого?) кни́г-у кни́г-и дру́жб-у
Т.п. (кого?) кни́г-ой кни́г-ами дру́жб-ой
П.п. (о ком?) (о) кни́г-е (о) кни́г-ах (о) дру́жб-е
ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) ли́ни-я ли́ни-и
Р.п. (кого?) ли́ни-и ли́ни-й
Д.п. (кому?) ли́ни-и ли́ни-ям
В.п. (кого?) ли́ни-ю ли́ни-и
Т.п. (кого?) ли́ни-ей ли́ни-ям
П.п. (о ком?) (о) ли́ни-и (о) ли́ни-ях

*Это интересно! Существительное «лицо́» в русском языке имеет два значения, может быть одушевлённым и неодушевлённым. Употребляйте форму Винительного падежа правильно!

лицо=человек (person)
ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) лиц-о́ ли́ц-а
Р.п. (кого?) лиц-а́ лиц
Д.п. (кому?) лиц-у́ ли́ц-ам
В.п. (кого?) лиц-о́ лиц
Т.п. (кого?) лиц-о́м ли́ц-ами
П.п. (о ком?) (о) лиц-е́ (о) ли́ц-ах
лицо=часть головы (face)
ед.ч. множ.ч.
И.п.(кто?) лиц-о́ ли́ц-а
Р.п. (кого?) лиц-а́ лиц
Д.п. (кому?) лиц-у́ ли́ц-ам
В.п. (кого?) лиц-о́ лиц-а́
Т.п. (кого?) лиц-о́м ли́ц-ами
П.п. (о ком?) (о) лиц-е́ (о) ли́ц-ах

Сравните:
Поли́ция и́щет неизве́стных ли́ц, огра́бивших банк.
(The police is looking for…)

Кто вы? Покажи́те ва́ши ли́ца!
(Who are you? Show your faces!)


Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores:


Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función