+ noun in Genitive case (существительное в Родительном падеже)
Examples:
мы желаем много денег [m`y zhilàim mnòga dènik] - we wish a lot of money
*Родительный падеж используется после глаголов:
*The genitive is used after the verbs:
просить, хотеть, требовать, искать, ждать, достигать, желать, бояться.
Читайте больше о поздравлениях
Read more about greetings
https://www.ruspeach.com/learning/5650/
я гуляю с тобой [ya gulyàyu s tabòj] - I walk with you
ты гуляешь [ty gulyàish] - you walk
он/она гуляет [on/anà gulyàit] - he/she walks
мы гуляем [my gulyàim] - we walk
вы гуляете [vy gulyàiti] - you walk
они гуляют [anì gulyàyut] - they walk


Noticias
Когда потерял свой телефон в диване и не можешь найти.
When you lost your phone in a sofa and can't find it.
When you lost your phone in a sofa and can't find it.
потерять
[patir'àt']
- perder
найти
[najtì]
- encontrar
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
- ¡Qué tenga una noche agradable!
желать
[zhilàt']
- desear
Examples:
мы желаем много денег [m`y zhilàim mnòga dènik] - we wish a lot of money
Мы желаем вам счастья!
[my zhelàim vam sshàst'ya]
- ¡Le deseamos la felicidad!
Она желает тебе удачи.
[anà zhilàit tibèh udàchi]
- Ella te desea suerte.
*Родительный падеж используется после глаголов:
*The genitive is used after the verbs:
просить, хотеть, требовать, искать, ждать, достигать, желать, бояться.
Читайте больше о поздравлениях
Read more about greetings
https://www.ruspeach.com/learning/5650/
Что-то пошло не так... - Something went wrong...
идти
[ittì]
- ir
лазить
[làzit']
- escalar
- А как же ты можешь разговаривать, если у тебя нет мозгов? - Спросила Дороти.
But how can you talk if you don't have a brain? - asked Dorothy.
- Не знаю, - ответил Страшила, - но те, у кого нет мозгов, очень любят разговаривать.
I don’t know - answered Scarecrow - but those who don’t have brains do like to talk very much.
© Волшебник из страны ОЗ. The Wonderful Wizard of Oz.
But how can you talk if you don't have a brain? - asked Dorothy.
- Не знаю, - ответил Страшила, - но те, у кого нет мозгов, очень любят разговаривать.
I don’t know - answered Scarecrow - but those who don’t have brains do like to talk very much.
© Волшебник из страны ОЗ. The Wonderful Wizard of Oz.
разговаривать
[razgavàrivat']
- hablar
Боишься — не делай, делаешь — не бойся, а сделал — не сожалей!
If you're afraid - don't do it, if you do it - don't be afraid, and when you did it - don't regret.
бояться [bayàtsa] - be afraid
сожалеть [sazhalèt'] - regret
If you're afraid - don't do it, if you do it - don't be afraid, and when you did it - don't regret.
бояться [bayàtsa] - be afraid
делать
[dèlat']
- hacer
Подруга утверждает, что отлично водит машину. Посмотрев на её собаку, усомнился в этом.
My girlfriend claims that she is a perfect driver. After seeing her dog, I doubt that.
сомневаться [samnivàtsa] - doubt (verb)
сомнение [samnènije] - doubt (noun)
My girlfriend claims that she is a perfect driver. After seeing her dog, I doubt that.
сомневаться [samnivàtsa] - doubt (verb)
сомнение [samnènije] - doubt (noun)
водить машину
[vadìt’ mashìnu]
- conducir el coche
Вы умеете водить машину?
[vy umèiti vadìt' mashìnu]
- ¿Puede conducir?
- Не ходи туда, там тебя ждут неприятности.
- Don’t go there. You will get into troubles there. (literal translation: Troubles are waiting for you there. )
- Ну как же туда не ходить? Они ведь ждут.
- How can I not go there knowing that they are waiting?
- Don’t go there. You will get into troubles there. (literal translation: Troubles are waiting for you there. )
- Ну как же туда не ходить? Они ведь ждут.
- How can I not go there knowing that they are waiting?
ждать
[zhdàt']
- esperar
Строительство МГУ (Московский Государственный Университет) 1949—1953 гг.
Building MSU (Moscow State University) 1949—1953 years.
Building MSU (Moscow State University) 1949—1953 years.
строитель
[straìtil']
- constructor
строительный
[straìtil'nyj]
- constructivo
строить
[stròit']
- construir
Я принёс обои! - I brought wallpaper!
Их-то нам и не хватало! - Sure, this is what we lacked!
не хватать [ni khvatàt'] - to lack
Их-то нам и не хватало! - Sure, this is what we lacked!
не хватать [ni khvatàt'] - to lack
гулять
[gul'àt']
- pasear
я гуляю с тобой [ya gulyàyu s tabòj] - I walk with you
ты гуляешь [ty gulyàish] - you walk
он/она гуляет [on/anà gulyàit] - he/she walks
мы гуляем [my gulyàim] - we walk
вы гуляете [vy gulyàiti] - you walk
они гуляют [anì gulyàyut] - they walk