Registrieren
Rückwärts zu allen Nachrichten Rückwärts zu allen Nachrichten

Колобок

Колобо́к — это персонаж русской народной сказки, который изображен в виде небольшого пшеничного хлеба шарообразной формы. Колобок сбежал от своих бабушки и дедушки, а затем и от разных зверей (зайца, волка и медведя), но был съеден лисой. Сказка была экранизирована.

Kolobok is a character of the Russian national fairy tale who is represented in the form of small white bread of spherical shape. Kolobok has run away from his grandmother and grandfather, and then and from different animals (a hare, a wolf and a bear), but has been eaten by a fox. The fairy tale has been picturized.

сказка
[skàska]
-
Märchen
медведь
[midvèd']
-
Bär
дедушка
[dèdushka]
-
Opa
бабушка
[bàbushka]
-
Oma
Schlagworte: Kunst , Literature, Culture

Andere Nachrichten auf dieses Thema: Kunst , Literature, Culture

Лёд на озере Байкал, Россия
Ice on Baikal lake, Russia
Schlagworte: Kunst


добрый вечер!
[dobryj vecher!]
-
guten abend!
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
Angenehme Abend für Ihnen!
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir]
-
Wo gehen sie heute am Abend?
Сегодня вечером я угощаю.
[sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu]
-
Ich lade Sie heute Abend zum Essen ein.
Schlagworte: Kunst
В России, в Липецкой области, есть памятник персонажу русских народных сказок - Змею Горынычу.

In Russia, in the Lipetsk region, There is a monument to the character of Russian folk tales - Snake Gorynych.
Schlagworte: Russland , Tiere, Kunst , Culture
Фотография, победившая в конкурсе "ЛЕГО" [fatagrafiya, pabidifshaya f konkurse "lega"] - The photo that won the "LEGO" contest
Schlagworte: Kunst , Inventions, Culture
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen