

В общем и целом
[v obshhem i tselom]
- En un todo
Que lo significa:
En general, por lo general, sin entrar en detalles.
В одно ухо входит,а в другое выходит
[v odno ukho vkhodit,a v drugoe vykhodit]
- Por un oído entró y por el otro salió
Que lo significa:
Es un hombre olvidadizo, desatento, distraído, descuidado.
В одной лодке
[v odnoj lodke]
- Estar en una lancha
Que lo significa:
En la posición igual, en la situación semejante.
В первую очередь
[v pervuyu ochered`]
- En primer lugar
Que lo significa:
Primeramente, ante todo, en primer lugar.
В подметки не годится
[v podmetki ne goditsya]
- No servir para descalzar
Que lo significa:
Lo que no cuesta nada, ser peor comparando con algo o alguien otro.
В полном разгаре
[v polnom razgare]
- Estar en su apogeo
Que lo significa:
En un momento de culminación, durante la alegría y etc.
В порядке вещей
[v poryadke veshhej]
- Según costumbre
Que lo significa:
Sin ninguna duda, así debe ser, habitualmente.
В поте лица
[v pote litsa]
- Con el sudor de su frente
Que lo significa:
Trabajar sin descanso, intensivamente, trabajar penosamente.
В своей стихии
[v svoej stikhii]
- Estar en su elemento
Que lo significa:
Estar con sus alfileres, sentirse cómodamente, hacer lo que sabes.
В своём уме
[v svoyom ume]
- Estar en su juicio
Que lo significa:
Estar en pleno uso de sus facultades mentales, ser un hombre sensato.